司祭の言葉 10/11

年間第28主日A年 2020/10/11

婚宴の譬え

                         司祭 鈴木 三蛙
 婚宴の譬えは、ルカでは大宴会の譬え。トマスでは晩餐の譬えとして語られています。三つの譬えに共通するのは最初に招かれた客たちが、夫々理由をつけて招待を断っている事、その代わりに道に出てだれかれ構わず集め、招かれたことです。これはブドウ園の労働者や見失った羊のたとえ話のように、イエスの批判者や敵対者に対して語られた、福音を弁明した数多くのたとえ話の一つと言われています。

 そしてイエスは「あなた方は招待をなおざりにする賓客の様だ。招待を受け入れないので神は代わりに徴税人や罪びとを招き、あなた方がみすみす取り逃がした救いを彼らに与えたのだ」と言っているのだと言います。ルカは最後に「あの招かれた人たちの中で私の食事を味わう人は一人もいない」と結び、トマスでは「買主や商人は私の父の場所に入らない」と結んでいます。マタイでは礼服の着ていないものの話が加わり、そのあとで「招かれる人は多いが選ばれる人は少ない」と結んでいます。
 そして誕生したばかり教会はこのたとえ話を宣教の指令として受け取りました。

 今日の福音で一つ、驚くのは、王が家来たちを送ると、招待を受けた者たちから理由もなくとらえられ、乱暴を受け殺されたしまったことです。しかも激怒した王が宴会に先立ち兵を送り、その者たちを滅ぼして町を焼き払ったと言うことです。
 ここには先週のブドウ園の譬えの僕たち同様、家来たちに旧約の預言者たちを重ね、さらには、紀元70年のエルサレムの崩壊という出来事が反映していると見られています。

 もう一つ不可解なのは、手当たり次第に集めてきたのに、礼服を着ていないからと、何故放り出されるのか、と言うことです。急に連れてこられて礼服を着る暇なんてないでしょうに。 列王記下の10の22をよみますと「イエフは衣装係に『バアルに仕えるすべての者に祭服を出してやれ』と言った」とあり、招待客に礼服を提供するのが習慣であったようにも思われ、これまではそのように説明されてきました。
 そして実際にも今日、司教叙階式の時には、全司教に同じ祭服を用意する習慣があります。さいたま教区ではお金がないので、中央協議会から借りていますが。韓国での聖体大会(1989?)では何千人もの参加司祭全員に大会のシンボルマークの十字架の模様の付いたストラが用意されましたし、日本でも、高山右近の列福式では参加した司祭全員のためにアルバと祭服が用意され、皆さんが同じ祭服でミサをしました。

 しかし、聖書学者のヨアヒム・エレミアスは、「イエスの時代にそのような習慣があったことを立証するものはない」といいます。そして、ルカにもトマスにもこの話はないので、本来独立した話がここに挿入されたと見ています。
 挿入された理由についてはこう説明しています。
 「はっきりしているのは招かなかった人を見境もなく呼び入れることから生じかねない誤解、すなわち呼び込まれた人たちの行動は全然問題ないかのような誤解を避ける必要があったということである。」 初代教会はこの譬えを挿入し、最後の審判で無罪とされる条件として、悔い改めの必要性を強調したと言うことです。

 このたとえ話の中で、なぜ招かれた人々は来ようとしなかったのでしょうか。
 マタイでは5節に「一人は畑に、一人は商売に出かけ」とあるだけですが、
 ルカ14章18-20節では、「最初の人は、『畑を買ったので、見に行かねばなりません。どうか、失礼させてください』と言った。ほかの人は、『牛を二頭ずつ五組買ったので、それを調べに行くところです。どうか、失礼させてください』と言った。また別の人は、『妻を迎えたばかりなので、行くことができません』と言った」となっています。

 彼らは嫌だとは言っていません。でもそれ以上に優先することがあると考えたようです  彼らは結局、招かれたことの素晴らしさ・ありがたさを本当には感じていなかったのだと言わざるをえないでしょう。わたしたちはどうでしょうか。

 神の招きは婚宴という喜ばしい祝宴への招きです。クリスチャンが招かれているのは 
→ 喜びを主と共に味わうためです。ですから、キリスト教を・・・人生の喜び、明るさ、幸福な交わりを全て断念させるものと考えるのは大きな誤りです。

 キリストの招きを拒否させるものは、必ずしもそれ自体は悪くありません。

 人生においてしばしば・・二番目によいものが、1番目によいものを阻止し、最高のものを妨害します。神の子が目の前にいるのに、幸せの秘訣を示してくれているのに、遠くを捜しています。毎日あくせくして、幸せやーいといって、見当違いのところを捜しています。  冨を沢山ためたら幸せになれるだろうか。新しい車を手に入れたら幸せになれるだろうか。自分の家を建てたら幸せになれるだろうか・・・と。 

かくいうわたしもそうですが、あれも、これもと、なすべきことに毎日追われています。

その日の事に忙しすぎて、キリストの招きを聞き逃します。

宋の詩人(戴益)たいえきの詩があります。
尽日(じんじつ)春を訪ねて春を見ず
杖藜(じょうれい)踏み破る 幾重の雲
帰り来たりて試みに 梅梢を把って見れば
春は枝頭(しとう)にありて 已に十分

- 春が来た春が来たというので どうにかして 春に会いたいと思い、
朝から弁当持ちで一日中春を訪ね歩いたがどこにも見いだせなかった。

- 向こうの山、こちらの谷、あちらの丘とずいぶん歩いたが、いたずらにあかざの杖をすり減らしただけだった。

- 疲れた足を引きずり、日の暮れ方、しおしおと家に帰り、ふと入口の梅の枝をとって見ると、梅の花が数輪、いともふくよかに良い香を放って咲いていた。
なんだここに春があった、この梅の花のさいているところに春はあるじゃないかと言う詩です。

わたしたちは既に、神に招かれているのに、幸せはわたしたちの内にあるのに、・・・遠くを捜している。今日の福音はそこを指摘します。

ヨアヒム・エレミアス(1900-1979)著書「イエスのたとえ話の再発見」「イエスの宣教」等

司祭の言葉 10/4

年間第27主日A年 2020/10/04

邪悪な農夫

                             司祭 鈴木 三蛙
 皆様お元気ですか? ようやく司教様から出されていた年齢制限が解除され、今日から、高齢者の方もミサに参加できることになりました。でも、ご心配な方は今まで通り家の中でお祈り下さいとのことです。

 今日の福音はマタイによる福音です。同じ譬え(たとえ)はマルコもルカも記しているのですが、このイエスの「ブドウ園のたとえ話」を、マタイ福音書は寓喩的(ぐうゆてき)に紹介しています。寓喩とは、ある事柄を直接的に表現するのではなく、他の事物によって暗示的に表現する方法とされています。
 イエスが最初語った時の聴衆は祭司や民の長老たちでしたが、教会が誕生し、聞き手が信徒に替わることによって、信徒たちの置かれた現状に合わせ、次第に寓喩的に解釈、伝承されるようになったと考えられています。

 今日の福音では、最初につかわされた者たちの一人を袋叩きにし、一人を殺し、一人を石で撃ち殺したとあります。また他の僕たちを前よりも多く送りましたが、農夫たちは同じような目に合わせています。この僕たちは旧約の預言者たちで、聖書学者は、先に送られた者たちは捕囚前の預言者たち、後に送られた者たちは捕囚後の預言者たちであると見ています。そして、最後に送られた息子はブドウ園の外で殺されていますで、イエスのエルサレム城外での十字架刑を示していると考えています。
 今日の第一朗読のイザヤの預言がこの話の根底にありますので、ブドウ園はイスラエルの家、主が楽しんで植えられたのはユダの人々としますと、農夫たちはイスラエルの指導者たちを指すことになります。マタイはこの話の中に、イスラエルの指導者がキリストを拒否した結果、救いが異邦人に及んだ歴史を見ているのです。

 このたとえ話は、「邪悪(じゃあく)な農夫のたとえ話」ともいわれています。土地を手に入れるために地主の息子を殺してしまうとは、何とも乱暴な話ですが、この譬えはあり得る話なのでしょうか、たんなる作り話なのでしょうか、皆さんはどう思われますか? 息子を殺せば相続権が手に入ると言う農夫たちの考えは、ばかばかしく思われます。

 ヨアヒム・エレミアスと言う聖書学者は、このたとえ話は外国の農園主に対するガリラヤの農民たちの姿勢を記したもので、その行動はガリラヤに本拠を置く熱心等によって引き起こされたと述べています。(イエスのたとえ話の再発見p87)
 ガリラヤ湖の北岸と北西岸、そしてガリラヤ山岳地帯の大部分は、当時外国人の所有者で、地主が外国に暮らしていたので、地主が外国に暮らしている限り借地人たちは使者に対して好き勝手なことをしました。また、特定の条件下では、遺産は主人のいない財産とみなされ、誰でも自分のものだと主張でき、最初に専有獲得したものが優先権を得ることが出来たのだ・・と言うことです。
 この場合、息子がやってきたのは、土地の所有者が死に、息子がその遺産を取りに来たのだと考え、もし息子を殺せばブドウ園は主人のいない財産となり、自分たちが最初のものとしてその場所を占有できると考えたということです。そしてイエスが一人息子を登場人物に取り入れたのは「神の子」としてのメシアと言うことではなく、この物語の本来の筋として、ブドウ園主の息子を殺すことで、最後に決定的な神の使信(ししん/メッセージ)が拒否されることを示しているということです。日常生活からとられた話としては、あまりにも残酷ではないかと思われるのですが、この物語は借地人の邪悪さを強調し、聴衆が聞き漏らさないようにする必要があったと考えます。

そして、もう一つの見方があります。
この譬えはマルコとルカにも記されています。マルコでは使わされる僕(しもべ)は一人ずつで、一人目は袋叩きにされ、二人目は頭を殴られ侮辱されます。三人目は殺されます。他にも送られましたが同様にされ、息子なら敬ってくれるだろうと送られた息子はブドウ園の中で殺されたのちブドウ園の外に放り出されます。
 ルカでは三人目は傷を負わせて放り出します。そのあとに送られた息子はブドウ園の外に放り出されて殺されます。
 また、偽福音書として知られるトマスによる福音書にも、この話は記されています。グノーシス派に属するこの書物の編集者は、たとえ話を確実に寓喩的感覚で理解するのを常としていたのですが、トマスによる福音書のたとえ話には寓喩的特徴がみられないのです。「彼は僕を送った。ブドウ園の収穫をださせるためである。彼らは僕を捕まえて袋叩きにし、ほとんど殺すばかりにした。僕は帰ってそれを主人に言った。『多分彼らは彼を知らなかったのだ。』主人は他の僕を送った。農夫たちは彼をも袋叩きにした。そこで主人は自分の子を送った。」
 そして、マルコもルカもマタイより話の筋が単純なので、こちらの方がイエスの言われた実際の言葉に近いと考えられるといいます。

そこで、寓喩的見方を取り除きますと、もともとイエスが言わんとしたのは、
あなた方ブドウ園の借り手たちである「人々の指導者たち」は、これまで何度も神に逆らい、預言者たちに聴こうとしなかった。今もまた神の遣わした最後の使者を拒絶している。もはや限界だ。したがって神のブドウ園は「他の人たち」に与えられる・・ということでした。

 そしてヨアヒム・エレミアスは、マルコもルカも「他の人たち」がだれを指すか、何も明らかにしていないので、関連するイエスの説教から類推して、他の人たちとは「貧しい人々」を指していると考えねばならない・・・と結論して、
 本来は「祭司長たちや民の長老たちよりも、神から遠いとされている取税人や遊女たちの方が神の国に入る」とおっしゃったのだ、と読み解きます。(マタイ5の5山上の垂訓)

イエスのたとえ話の多くは、取税人や罪びとたちとともに食事をしているのを非難する、パリサイ人や律法学者たちに対するイエスの弁明で、「かたくなな祭司長たちや民の長老たちよりも、悔い改めた取税人や遊女たちの方が神の国にふさわしい」と、福音の正しさを言明するために語られているということです。

司祭の言葉 9/27

年間第26主日A年(2020/09/27)

神からの呼びかけ

                        司祭 鈴木 三蛙
最近とみに忘れっぽくなりました。 昨年のある土曜の夜7時に、古河教会から電話がかかってきました。電話のこえをきいたとたんに「しまった」とミサの約束をしていたのを思い出しました。セウイから古河までは45分はかかります。向こうが気を利かして、自分たちでお祈りをするから、そのままセウイにとどまってください、事故を起こさないためにもとおっしゃってくださいました。色好い約束をして守れないと・・・心が痛みます。メモをしても、それを見るのを忘れるのですから、どうしようもありません。

今日の福音は共同訳聖書からとられています。もう一つの日本聖書協会訳をよんでみます。聞き比べてください。

あなたはどうおもうか、ある人にふたりの子があったが、兄のところに行って言った「子よ、今日葡萄畑に行って働いてくれ」すると彼は「お父さん、参ります」と答えたが行かなかった。また弟のところに来て同じように言った。かれは「いやです」と答えたが、あとから心を変えて、出かけた。この二人のうちどちらが父の望み通りにしたのか。彼等は言った。「あとの者です」イエスは言われた。よく聞きなさい。取税人や遊女は、あなた方より先に神の国に入る。

ちがいがわかりましたか? この訳では、「行きます」と言って行かなかったのは、兄の方ですね。行くと言った兄がゆかなかったので、父は弟の方に声をかけた・・こちらのほうが自然です。この譬えで、父に声をかけられた兄は、パリサイ人やユダヤの指導者たちのことを示しています。そして、「いやです」と言っても、考え直した弟の方は、取税人や遊女たちのことですから、この順番の方がしっくりきます。この違いは写本の違いによるものだと考えられています。

徴税人と娼婦は当時のユダヤ人社会の中で、罪びとの代表とされていましたし、周囲の人々からは、神の救いに程遠い人間と考えらていました。また、自分たちも救われることに絶望していました。洗礼者ヨハネのメッセージは、このような人々に希望を与えることになります。「すべての人は今回心しなければならない」ということは「どんな人でも今回心して救いにあずかることができる」ということだからです。

一方、パリサイ人や民の指導者たちは[自分たちは律法を守っている」と考えていましたから、洗礼者ヨハネの回心の呼びかけを自分たちに向けられたものとしては受け取りませんでした。

このたとえ話の中で、弟は「承知しました」と言いながら、なぜ出かけなかったのでしょうか。 父親の呼びかけに同感せず、無関心だったのかもしれません。マザーテレサは、愛の反対は、憎しみではなく無関心ですと言います。聖書の神のことばを通して神はわたしたちに呼びかけています。と同時に、今この世界に起こるさまざまな出来事も神からの呼びかけとして関心を示すこと、それがたいせつです。

司祭の言葉 9/20

※20200920 年間第25主日A年

デナリオン・信仰の恵み

                      司祭 鈴木 三蛙
日本国内でも、とくに新型コロナウイルスによる打撃は激しく、健康で働きたくても仕事がなく働けないという現実があります。多くの方が派遣切りにあい、8月初め、失業者は265万人、戦後最悪の6%台になり、隠れ失業者517万人を含めると11%台になるそうです。さらにこれは世界中の傾向で、米国などでの失業者は、20%を超えるともいわれています。現実に、春日部教会でもこども食堂を行っていましたが、現在は部屋に招いて食事を提供することが難しく、母子家庭などではお母さんの失業や休職で、食べるものにも事欠く事態に陥っています。

マタイ20の1~16の今日の福音のたとえは、全ての人に働く権利があること、また働く者はその働きに対して生活できる賃金を得る権利がある事をも、示唆しています。

今日のたとえ話でぶどう園の労働者に支払われた賃金は、私たちの社会の基準で考えれば、同じ現場で同じ労働をしていた労働者の時給が10倍近く違うのですから、これは明らかに不当な行為だろうと思います。 でもイエスさまは「あなたに不当なことはしていない」のだから「自分の分を受け取って」それで満足しなさいとおっしゃっています。

1デナリオンは本当にわずかなお金です。家族みんなのパンがやっと買える程度のお金だったのです。このお金がなければ家族は今日一日ひもじい思いをすることになります。 たとえ話で語られる労働者は「9時ごろ」「12時ごろと3時ごろ」に雇われた人たちも、「5時ごろ」に雇われた人たちも「何もしないで1日中ここに立っている」ので雇われたのですが、彼らは「誰も雇ってくれない」のでしかたく、声をかけられるチャンスを逃さないために、働くチャンスを逃さないために、「何もしないで広場に立って」いたのです。逆に同じ賃金であったことに抗議をした最初に雇われた者たちは、あとから雇われても同じ賃金なのであれば、自分たちも五時ごろに雇われれば良かった、つまり朝から働かないほうが良かったという思いがにじみ出ています。

ここで語られているのは社会正義ではなく神の憐れみなのです。1デナリオン、この神から与えられるものは、信仰の恵だということが大切な点です。この労働者が神から与えられるのは賃金ではなく贈り物であり、報酬ではなく恵なのです。パウロは言います。「ところで、働く者に対する報酬は恵みではなく、当然支払われるべきものと見なされています。しかし、不信心な者を義とされる方を信じる人は、働きがなくても、その信仰が義と認められます。」(ロマ4の4)

わたしたちはみな神から恵みを受ける資格を持ちません。自分で自分を義とする事のできる人は一人もいないからです。もし、人が義とされるのなら、それは、ただ、神のあわれみによるのであって、イエスがわたしたちのかわりに贖いをされた事によるのです。

ラビの言葉に、「ある者は1時間で神の国に入り、ある者は一生かかってやっと入る」と言うのがあるそうですが、今日の福音は、神は全ての人を神の国へと招いておられ、信仰に後先はないことを物語っています。

司祭の言葉 9/13

※20200913 年間第24主日A年

許しの限界

                   司祭 鈴木 三蛙
今日のテーマは許しの限界についてです。「主よ、兄弟が私に対して罪を犯したなら、何回許すべきでしょうか。7回までですか?」イエスにこの質問をしたとき、ペトロはお褒めの言葉を大いに期待していたと思います。

日本のことわざにも「仏の顔も三度まで」というのがあります。どんなに温和な人でも顔を撫でられて気持ちのいいはずがありません。やめてよ‥というでしょう。コロナの今の時代ならなおさらです。それを三度も撫でられたら、どんなに温和な人も怒り出すというわけです。

ユダヤのラビの言葉にも、次のように言われているそうです。「ラビのヨセ・ベン・ハニナは言った。隣人から許しを3回以上乞うことはできない。」ですから、ペトロは自分を寛大な人間だと思っていたことでしょう。ラビの許しの倍許し、さらにもう一回加えているのですから。でもイエスの言葉は7の70倍許しなさいというものでした。それは際限なくということです。そしてたとえをもってその根拠が示されます。一万タラントンを許された者が100デナリンオンの負債のある仲間を許さなかった・・。1デナリオンを労働者の日当1万円と仮定するなら、1万タラントンはその同僚の負債の60万倍でしたから、6000億円にあたります。べらぼうな額です。

このたとえが示すのは、私たちは神の子の命というべらぼうな額によってあがなわれているということです。贖われている‥それはキリストによって買い取られ、その所有とされたということです。キリストの所有となったのですから、私のすべてはキリストのものであり、キリストの聖心に沿って行動することが求められているという事です。

パウロがローマの教会への手紙の中で、「生きるにしても死ぬにしても、私たちは主のものです」といっているのは、まさにこのことです。「私たちは主の僕であり、主の聖心を生きるのだということです。「私たちの中には誰一人自分のために生きるものはなく、誰一人自分のために死ぬ人もいません。」借金を帳消しにしてもらった家来は、王の心を生きるべきだったのです。

私たちが人を許さないのは、自分がべらぼうな値によってあがなわれたものであるということを意識していないことによります。自分はキリストの命によってあがなわれ、キリストの僕となったのです。だからキリストの思いを自分の思いとして生きる・・・そのことを改めて黙想してはいかがでしょうか。

司祭の言葉9/6

※20200906年間23主日(A年)

         困難な問題の解決


                   司祭 鈴木 三蛙
 今日のカ所をお聞きになってどのように感じられましたか?・・・ 教会の誕生はペンテコステの後ですし、言われている内容も教会の規約のようで律法的です。取税人や異邦人について言われていることも疑問に感じると思います。
 イエス様自身、「徴税人や罪人の仲間」と言われたほどですし、この後の21章の31節では祭司長や民の長老たちに向かって「徴税人や娼婦たちの方が貴方たちより先に神の国に入るだろう」と言っているのですから。さらに疑問を大きくするのは、赦しには限度があるかのように言われていることです。今日のお話の後に、7の70倍まで許しなさいと言われたイエスさまが、このようなことを言うはずがないのです。ではこの個所はどう理解したらよいのでしょうか。様々な理由から、ここに記されているとおりの言葉はイエスさまが実際に言ったのではなく、後年、教会が、懲戒処分を規約に盛らなければいけなくなった時に、イエスさまが言われた何かの言葉を適用したのだろう・・というのが、神学者たちの理解です。イエスの言葉を正確に記録したとは言えないでしょうが、イエスの発言に由来していると考えられるというのです。
 一昔前になりますが、神奈川県のある施設で職員と園長の間に溝が生じました。2年後、神奈川県独自に付いていた補助金2000万がカットされるというのです。それは人件費4〜5名分にあたります。それで園長は、「今後、園の行事計画などは、勤務時間内で処理するようにしてほしい。残業手当は出せなくなるから」と言いました。職員は説明してほしいと思いましたが、園長は相手が判ってくれるだろうと思いました。
 説明が足りずボタンの掛け違いでずっと来たため、職員たちは組合に入りました。説明不足で行動すると、誤解が生じやすくなります。その時両者の間に入って、溝の原因がどこにあるのか2回ほど、3人で話を聞きました。どちらかを裁くためではなく、こんがらかったヒモを解きほぐすために。
 だれかが自分に対して罪を犯した時には直接あって本人に話すべきですが、個人的に会っても目的が達成されない時には、和解を助けるため第三者を連れてゆく。それでもだめなら問題を教会の、祈りと愛の交わりに持ってゆく。それでも実らなかった場合には異邦人か徴税人のようにみなす。・・ここはよく見なければなりません。救われる望みが無いかのように取られますから。
 イエスさまがそんな事を言うはずはありません。今日のパンフレットは「新しい神の民に属していない人」と言う意味であると述べています。それは、その人の心を愛をもって勝ちとるように、宣教の対象と考える・・と言う意味になります。
 この言葉を言いながら反省しています。私にとっては説教しにくいテーマです。自分に資格がないと感じますから。杉戸で14年来挨拶が返ってこない人がいました。じりつ村の設立当初の、反対運動の急先鋒だった方です。私の努力不足もあって、時間だけがたってゆきました。しかしあるとき、ご主人が亡くなって、弔問に行ってから、その方の態度が変わりました。挨拶が返ってくるようになったのです。時が解決したとも言えますが、教会の中ではどうでしょうか。
 教会の中でもいろいろな人間関係で悩むことがあると思います。でもその問題をできるだけ当人に直接話して、誤解を解き、早急に解決することが求められているのだと思います。
 さらに大切な言葉が記されています。「二人または三人が私の名によって集まるところには、私もその中にいるのである。」イエス様はそうおっしゃいます。一人ではだめなのです。少なくとも二人いれば、そこには教会が存在するのです。そして、先に、私たちのために取り次いで祈っていて下さっている弁護者イエスが、ともに、そこにおられると言うのです。だから、困難と思える問題もイエス様とともに解決に向かう、そう信じることが出来ます。
 ここには聖体とみ言葉に加えて、もう一つの、キリストの現存の真理が語られています。


※2020.09.06 23th Sunday in Ordinary Time(A)
In the face of hard troubles
Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
How do you feel about today’s Bible? The birth of the church was after Pentecost. Besides, this is legal matters just like rules inside our church. You may have doubt about what Jesus says on tax collector and foreigners. Jesus, in fact, was called “tax collectors or sinner’s companion”. He even says to the head of the priests or the elders of people “tax collectors and prostitute will enter into the kingdom of God earlier.” Moreover, what increases our doubts is his remark that his forgiveness of sins has a limit. It is impossible for Jesus to say that because he told us to forgive as many as 7 multiplied by 70 times. How should we understand this contradiction? Some theologist believe that when the church needed to introduce some disciplinary measures into the Covenant, they used some language. They say that part is rooted from what Jesus had actually spoken even though they are not accurately recorded.

A decade ago, a conflict occurred between the principal and the staff at an institution in Kanagawa prefecture. Kanagawa prefectural government informed they will cut their subsidy. The amount equals to labor cost of 4 or 5 stuffs. Then, he asked, “Finish preparing activity by the end of business hours from now on. We will not be able to provide overtime payment”. While the staff wanted to him to explain more, he thought they will understand. Because the explanation was not enough, they were still left misunderstanding him and joined labor union. If things are promoted with insufficient explanation, we cannot understand in the right way. I entered between the two to find what caused the trouble. Not to judge one of them but to untie a tangled knot.

When someone sins against you, you need to see and talk. If it fails, go to a third party for help. If it fails, bring the trouble to the church, communion of prayer and love. If it fails, treat them as if he is a gentile or a tax collector. We need to examine carefully here. It might give you the impression that he cannot be forgiven. Jesus cannot say that. According to today’s brochure it means they has not yet belonged to new God’s people. Therefore, we need to try to win his heart with our love in our faith in the Lord, Jesus Christ.

This is not a theme I can easily preach as I still feel sorry and criticize myself over a trouble. I confess that there was a faithful who would not answer to my greetings for fourteen years. He was the leader of opposition movement against founding Jiritu-mura, or independence village literally, from its foundation. I cannot say I made an enough effort in the long time that had already passed. I once made a call to express condolence after her husband passed away. One day, she changed her attitude and gave me a greeting back. It can be said the time has settled. I guess it is the same in church. We sometime are bothered with human relationship also here. We need to talk over the issue face to face, resolve our misunderstanding, and solve it as soon as possible.

Here are other essential words, “if two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them”. Jesus says he cannot be alone, a church will be among us if more than one of us is there. And we say that Jesus, the council will be there with us praying for us and interceding us. For this reason, we can believe even the problems looking difficult will be settled in Him. This is the truth of Christ’s presence as well as the Eucharist and words of the Lord.
(Translation: TK)

Homily for Sunday by Fr.Suzuki

2020-12-27

Holy Family 

Lord’s offertory

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

【T.K】 

Dr.X is one of the TV programs I like. Michiko Daimon says what she wants. Hers lines are great. “I will not help writing papers. I will not be with the heads when they do Doctor’s  rounds. I will not do the work anyone can do.”

What would a priest say in that place? “I will not do the work anyone can do.” A priest will not do anything at all a whole day. What are the things only we can do? Four sacraments―confession, communion, penance, anointment of patients—out of them. Orders is only for bishops, baptism and marriage is not only for a priest. Though there are some people who is better than us, the homily at mass is for us. 

Let us move on to today’s Gospel. In the Old Testament there were rules on childbirth.

“When a woman has a child, giving birth to a boy, she shall be unclean for seven days, with the same uncleanness as during her menstrual period.” On the eighth day, the flesh of the boy’s foreskin shall be circumcised, and then she shall spend thirty-three days more in a state of blood purity; she shall not touch anything sacred nor enter the sanctuary till the days of her purification are fulfilled.”

“Till the days of her purification are fulfilled” is 40 days after the birth.

If, however, she cannot afford a lamb, she may take two turtledoves or two pigeons, the one for a burnt offering and the other for a purification offering. The priest shall make atonement for her, and thus she will again be clean.

Those offerings were initially both “a one year old goat” and “a turtledove or a domestic pigeon” However, “when she is poor and cannot afford to a sheep”, offering of pigeons were allowed. What does those offerings stand for?

There were rules of atonement from Exodus 13:11-16. Let me read them.

“When the LORD, your God, has brought you into the land of the Canaanites, just as he swore to you and your ancestors, and gives it to you, you will dedicate to the LORD every newborn that opens the womb; and every firstborn male of your animals will belong to the LORD. Every firstborn of a donkey you will ransom with a sheep. If you do not ransom it, you will break its neck. Every human firstborn of your sons you must ransom. And when your son asks you later on, ‘What does this mean?’ you will tell him, ‘With a strong hand the LORD brought us out of Egypt, out of a house of slavery. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, the firstborn of human being and beast alike. That is why I sacrifice to the LORD every male that opens the womb, and why I ransom every firstborn of my sons.”

Those are of greatest importance to remember. “It will be like a sign on your hand and a band on your forehead” just like the shema written in Deuteronomy chapter 6.

The first born must be given to the Lord as a sacrifice. To buy back them from God is the true meaning of atonement. Jesus who sacrificed a dove, then go on to sacrifice himself to buy back us.


2020-12-20

The fourth Sunday of Advent

Mary’s FIAT

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

Today’s word given to us with the birth of the Lord around the corner is on those given to Mary. Was she pleased? How do you think?

Mary must have been troubled. In “The daily life in the time of Jesus” by Daniel Rops, a French religious history expert, says “Israeli married early. Man was taken to be the best for marriage at the age of 18. Daughters were made marry young. Laws says 12 and half are the best. When virgin Mary give birth to Christ, she must be as little a girl as 14 years old. Even on the work of God, there was hard laws on the way of life in Jewish religious body against having a baby out of marriage—stoning. Daniel Rops says that those are about to marry who was judged not right were to be stoned as married sinners. Mary answered “FIAT”, or I hope your words will come true”. She must have prepared to be murdered.

Sometimes we are troubled by faith against the will. We cannot but complain because of weakness of our heart. Uragaminakanogou-no-Kisuke is a man written in Syusaku Endo’s short novel, “The last man killed for his faith”. He was as big as an elephant but has greater fear than anyone else. He was shocked by a snake. When he was bullied to show his private part, all he could do was to say to let him go again and again. Shinzaburo, his ompany, had fear in his mind that Kisuke will turn his back against Jesus.

In summer in 1867, the officers come around to them and taken hold of them, they were done up with cord together at a place, Kisuke said he gave up his faith again and again to let himself go. But he return to them prisoned in Tsuwano later. Then Kanzaburo said loudly,” if you are in a great pain and not be able to put up with, you can give up. Jesus is pleased only with your coming back.”

There is a stone record called Koshinzuka. It is a stone blue-faced Vajru with three monkeys edged, and his eyes are colored red, having a large snake around it and put his feet on two demons. It takes away a disease in the chest and has an arm to keep himself away from enemies. The Koshinzuka close to watarase-yusuichi have a hat like Mitra on the head and his stick has a cross.

Koshinko meetings gave them times to come together and make request to God and did not give wrong impression. That was why they held it sometimes. What did the Christian who edged this memory had in his mind and what kind of hope he had and requested in the field? Did not he thought about what he would do when he was discovered? What did he think to let his sons and daughters see it?

There was a time when having a faith was also having a risk of life. There was a time to be given life of God was to be taken away life on earth.

But the power of God does not end with troubling men. It put us through the hardships and make us give out a word of happiness at the church. By FIAT Mary risked her life but words of God became his body.


2020-12-06 The second Sunday in Advent

God’s request to turn our hearts round to Him

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

On second religious day of hoping time, the words of John the Baptist’s requests us to get ready for the coming of the savior were read out. 

The time of the savior to come is getting near, turn your hearts round and get yourselves baptized. Get yourselves down to the head under the water and make clear your heart and get another way of living. 

The accounts of same things in Matthew and Luke say “He will give a baptism to you with Holy Spirit and fire”, and says “He clears the rice breaking place with a plough to every ends,  gets together the grain, takes into storehouses, and takes away all the tops by never-ending fire.

In September every year, the workshop second to Seui’s building get noisier. The sounds of getting dried rice broken keep on sounding for a while. A big bottle is taken out and a mountain of broken tops is built. 

In the past, when we get the broken rice up with plough, the lighter tops were taken away by the wind and heavy tops do not go and make a mountain, which gets fired, burned, and turn into like coals. It is sent to every place. While I am driving the smoke and smell of them come. It made me sense the coming of fall.

John the Baptist waited for the coming of the Savior, while the Savior who truly came gave up His body as a living substitute making a request of forgiving the sins of all as our go-between. And it was the time of Pentecost when the baptism given by Holy Spirit was made clear. This was the baptism we were given, by which our sins are washed away, we are made God’s children, and we may take in His living.

Today in hoping time of his coming, what is changing our heart for us? This is to turn away from our living of having ourselves at the center to the way of living with Jesus at the center. It is to care others with eyes of Jesus and love one another as Jesus did.

The account of Saitama newspaper on 30th November says, for example, helping hands are not coming to the people in need of foods in the world. Because of the disease broke out, the coming and going of people and things are troubled, and things in their need does not go. About 12,000 people may possibly go to death by the end of this year, they say. A day has 1,440 minutes. By breaking 12,000 by 1440, we get 8.3. About 8 people go while I am talking.

The news on the day before yesterday was on the hard condition of getting a work for a woman. Many of medical care workers, part time workers, as well as people doing businesses are getting their works lost without work loss coverage. The number of them goes up to 25 percent of all and 38.5 percent of women between works have not get jobs by now. As man’s rate is 24 percent, women are in greater trouble. Single mothers would have their children less feed.

A printed paper came to our church the other day. In Saitama diocese, we have an offertory, with getting Jesus at our table on every Fridays in the waiting time in every year. Did you get the information?

We are having hard truths on the earth with the disease between us. What would Jesus do? God is requesting us to get His words and be of His use. If I were given birth in Africa, I would be in need of help and was not able to do anything. But I am a Japanese. I would like to get on to what Jesus hopes me to do.


※2020-11-29 The First Sunday of Advent(A)

Keep awake

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

Keep awake. I sometimes come to myself while I was driving. I was awake the moment before. I did the same on the way to Kazo yesterday. In a moment, I took out and got a bottle of Min-min-daha, or getting-off-a-desire-to-sleep drink, which is 300 yen a bottle but 222 yen a bottle if bought 50 bottles at a time. I frequently fall to sleep while I am attempting to keep awake.

We have been watching over the novel coronavirus almost all through this year since the last February. If we are careless, the number will soon go up. Business hours of drinking places as well as Go-To-Travel and Go-To-Eat government program will be reviewed. 

On the night to go through to the goodbye day of a gone, we had three religious song and verses. A believer sang out to the end of the verse between other believers with his mouth uncovered. He may have been taken away into himself off the words by the leader of our division. I asked all the believers to listen to the music and not to sing out. Keeping ourselves awake is truly tough. 

The novel coronavirus’ coming out may be a teaching to the man who made out a copied man and have a wrong thought of himself as being a god. We are not able to do anything but seeing this small bug does everything. I say we need to see the sign of the time here.

We are needed to go over what we have to do to get ourselves ready to see Jesus face to face.

Anyway, why on the earth is there the reading on the last day in this time of hoping for the birth of Christ?

Johachim Jeremias, a bible expert, says it was most likely directed to the people who say who have the key to the God’s place. It was directed to the Teachers of the Laws to say not to have the time of the end come, sleeping.

Jewish people were in the long hope of Messiah. But they did not take John the Baptist in them. They did not Jesus either. Their eyes did not see; their ears did not hear.

Our Church gives this reading on this the first day of the time for us to be ready to have us keep awake and keep away from making the same mistake as they did.


2020-11-15 Thirty third Sunday in Ordinary Time

The parable of talents

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I cannot but have a mixed feeling as a former parish treasurer when I read today’s story. It is about the trade doubling 2 or 5 talents deposits. Compared with the servants working here, the priests entrusted with accounting of Saitama diocese are inferior workers. We cannot multiply but only reduce. You may say it is natural since it is out of our lines, though.

Saitama diocese’s fund is about six hundred million yen or 10 talents. The lord in this story must be a multimillionaire. He says 5 talents or 3 hundred million yen small. If he were God, thousands and millions of talents will be little.

What is this story about? Cleary it is not on making money.

They say a talent equals 6,000 denarion. Suppose a denari, a daily wage, be 10,000 yen, the amount of it is 6,000 yen. They were accused of burying the money and were called lazy servants. In the Gospel according to Luke, a mina is entrusted with each of ten servants. A mina equals 100 denrion. The servant in Luke had the money wrapped up in clothe, so we can say the servant in the Gospel of Matthew kept them safely. Why on the earth were they criticized?

What did Jesus want to say? Who was this parable directed to? The answer is the leaders of the Israel, especially the scribes and the Pharisees. While they were entrusted with the Laws, they set rules in detail, and made people obey the rules which became their heavy burden and they themselves were obsessed with obeying them at the same time. Neither did they talked about the truth of the Laws, nor love to God and their neighbors, much less generosity of God. What God pointed out is negligence in becoming people’s foundation of Grace, which they occupied, and in disseminating God’s teachings. They hid their talents under the earth.

Next, the church of Matthew applied this account to them. They thought it is also for them. This is what we also should do. Besides, we need to reexamine ourselves. “Are we making the most of our talents?” or “Didn’t we dig a hole and bury in it while complaining about using them?”

We have talents, gifts God gave us. He invites us to cooperate with His work with the use of them.

It is not easy to understand what being taken away means. It may possibly mean being taking away the privilege of the hair of the Kingdom of God.

The talents may also suggest the work of love. The theme of the following records of judgement of the peoples is practicing of love of neighbors, or the use of talents. Do you want to be called a useless servant?

Let us think of today’s readings as the voice of God to us each. 


32nd Sunday in Ordinary Time(A) 2020-11-08 

Foolishness of five virgins

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
What do you plan or reflect on after hearing today’s tale? 
It makes me feel sorry. We broke apart a plastic greenhouse in our friend’s garden, which we call “a flower garden” and “superb” toilet stood by. As the companion who worked on it was not with us, the field could not get a good care and looks messy. So, we decided to get all of them back to before. The firewood, which we had stored for supply in emergency in the building run out. The plan of building a storehouse for disaster supply in Seui Home parking area came up, but it has not yet been realized. The equipment is overlooked since we are located on the upland with shell mounds and pit dwellings next to us and looks safe also on a hazard map. Do you have something against the natural disasters? Though I am to blame and feel restless, I have not had anything with us right now.

The Gospel according to Matthew unfolds stories sounding apocalypse starting from the prophecy that the temple will fall in chapter 24. What is the point in today’s story? “Keep awake” is also in chapter 24 verse 42. It says the Son of Man comes unexpectedly, then.

The Gospel according to Mark says “It is like a man traveling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his work, and orders the gatekeeper to be on the watch. Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning.”

No one knows the day and the time. Neither does the angels, nor the Son. It is about the time of the Second Coming.

In Mark, the number of the onlookers to wait was only one, while in Luke it was of all the servants present (Luke12:39)

Joachim Jeremias, a bible theologist, believes the phrase “keep awake” was took into the story though the original text did not have. 

Why is it not the point?

The reason is virgins, both wise as well as foolish, were asleep. The focus is on their laziness in preparing the oil.

Barkley, a bible expert, informs that in the weddings at Palestine middle-class families, sometimes the bridegrooms come in the middle of the nights to make surprise visits while bride’s attendance are asleep and that the latecomers cannot join the ceremony once the bridegroom arrived and doors closed. They cannot come into for a week the ceremonies last.

This story is for the Jewish people. The virgins absurd are also about them. The history of the Jewish people is on welcoming the Son of God. They could not admit Jesus when He did come. The reason was their laziness.

What about us? Where should we start from? Against the disaster? The Second Coming of Christ? The happy death…?

By the way, “Stand by all the time” is the motto of boy scouts worldwide isn’t it? They are trying to be of help to the next door by having their minds, bodies, and skills ready all the time. They are working on it every week.


29 Sundays a year A year 2020.10.18

structured trap

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
The chief priests and the elders of the people, who have been exposed to bitter criticism and bruxism, have set up what seems to be the best trap for Jesus. When they came up with this trap, they would have been confident and happy to jump. It was because they thought they would win.

The pros and cons of this tax payment were a trap that was completely set up.

Palestine at that time was under the control of the Roman Empire. While acknowledging the religious freedom of the Jews, the Roman Empire sought to benefit from the territory by collecting taxes. But for Jews, the issue of tax collection was not just a matter of financial pressure, but a matter of religious beliefs. The Jews at the time had the idea that if they believed that “God was king,” they would not be able to recognize the Roman emperor as king, nor would they be allowed to collect taxes.

If you answer that you should pay, you can impeach as an unbelieving person who recognizes the rule of Rome as a god, and if you deny it, you can sue as a rebel against Rome. The confidence can be seen in the fact that this trap was set up together with that of the Herodians who have been repulsing so far. Whichever way you fall, Jesus will be in trouble and will be in your favor. They challenged Jesus with confidence in victory.

However, after seeing their trap, Jesus brings in Roman silver coins for tax payment.

The Denarius silver coin was engraved with the portrait of the Roman emperor. The inscription was “Tiberius Caesar, son of the sacred Augustus”, and the Roman emperor was deified. Since the Israeli religion was so thorough in that it prohibited idolatry, this denarius silver coin was originally not allowed to be brought into the temple, but in reality everyone is forced to use it. It was. Denarius silver coins were widely used and were in everyone’s wallet. Jesus concludes that their contradiction, in which they live with the silver coins and argue whether it is good or bad to pay taxes to the emperor, is a hypocrite.

Christians have dual nationalities. The first is that I have the nationality of the country in which I was born and raised, and I am receiving many benefits. The passport says that those who have it are Japanese and want to be protected. As the history of Jews shows, it is miserable without a nation. Christians must be credible and good citizens of the nation. If you are indifferent to national politics, what if you leave it to selfishness?

God’s thing is to God. Second, the image of God is engraved in us. As a citizen of the kingdom of God who accepted the rule of God, he is required to fulfill his obligations to God. Let’s think about a way of life that is suitable for the image of God. “Look at this person” You can find the answer in Jesus.

Send feedback
History
Saved
Community


2020-10-04 27th Sunday in Ordinary Time

Evil farmer

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

How are you, brothers, and sisters? At last, the age limit issued by the bishop was lifted. Starting from today, elderly people are allowed to attend with us together. If you are still worrying about the epidemic, please stay and pray in your home, he says.

Today’s scripture is from the gospel of Mathew. The account is found also in Mark and Luke. Matthew wrote it allegorically. “Allegory” is defined not to be the direct way of expressing things but suggestive way using others.

Jesus’ first audience were the chief priests and the elders of the people. It is thought that because of the birth of the church and replacement of listers with the faithful, they are started to be understood and passed on and on more and more parabolically according to the situation they are placed.

Today’s gospel says that the farmers beaten up, killed, or stoned to kill each one servant. The larger crowd of other servants were dealt with the same way. The researchers believe that they were the prophets in the Old Covenant. Those sent earlier are the prophets before the Captivity, the later, after the Captivity. AS the last son was killed outside the vineyard, therefore, are Jesus’ crucifixion outside castle of Jerusalem. At the root of this story, there lies the prophecy of Isaiah, today’s first reading. The farmers are suggested to be the leaders in Israel if the plants the Lord enjoyed growing are set to be Jewish people. In this events Matthew sees what has been through—the Jewish leaders refused Christ and the salvation come to the foreigners.

This story is said to be a “parable of evil farmers”. The murder of the landowner’s son in order to steal the land sounds too simple. Can it be true? Or is it a myth? How do you think, brothers and sisters? The farmer’s idea that they would get the inheritance if they killed the son is too absurd.

Joachim Jeremias, an expert of the Holy Bible says that this story is an account of Galeliee’s farmers’ attitude toward foreign farm owners and Zealot based on Galilee caused them. (“Iesuno tatoebanashino saihakken” or Jesus’ parables discoverd again p.87).  

The north and the north-west coast of Sea of Galilee as well as most part of Galilee mountains belonged to foreign ownership. The tenants did whatever they want to do with the messenger as long as the owners were abroad and were not there. It is also said that the inheritance is supposed to be without owners under some conditions and can be claimed to be their belongings on a first-come-first-served basis.

The researcher thought the reason why the son came was to get the land as the owner died and that if the farmer killed him, the ownership of the vineyard would be suspended temporarily, and come to them as their belongings.

He also says that Jesus was took in as the one and only son to the parable is not as the messiah, the son of God, but simply indicates that the result from the murder the last and decisive message from God be rejected. It sounds too cruel as a story taken form their daily lives. By emphasizing of the evilness of the tenants, they needed to attract the attention from audience.

There is another way of understanding. This story is recorded also in Mark and Luke. In Luke, the servants were sent one by one. First were beaten to death, second, stroke on the head and, third, killed, and the others sent were treated in similar ways. The son, who was supposed to be respected, was killed in the vineyard, and thrown out.

In Luke, the third was wounded. The son sent later was kicked out and killed.

The gospel according to Tomas, known as apocrypha, also recorded this story. The editor from Gnosis do not present the allegorical way, which he usually did in telling this story. “He sent a servant to take the harvest in the vineyard. They caught him and beaten up about to death. The servant managed to return to his home and reported it to the owner. “Probably they did not know who he is”, the owner sent another, whom they beat up again. Finally, the owner sent his own son.

As the account in Mark and Luke is simpler than Matthew, they are thought to be closer than the others to the real word Jesus spoke, the scholar adds.

Then, if allegorical point of view was put aside, what Jesus wanted to say comes to be that “the leader of people”, or a tenant in the vineyard, did not tried to listen to the prophet, and is still rejecting the last message God has brought. This is enough. The vineyard of God, therefore, will be given to “the others”.

Taking other related preachers given by Jesus into consideration, Joachim Jeremias concluded that “the other” is meant to be the poor, because neither Mark nor Luke clearly stated who they are.

“Because of this”, he concludes, “Tax collectors and the prostitutes” who are said to be far from the kingdom of God, in fact, will enter faster. (Matthew 5:5 The sermon on the mountain).

He insists, many of the parables Jesus were spoken to the Pharisees and the scribes who criticize Jesus’ eating with tax collectors or sinners, and stresses that “tax collectors and prostitutes who changed their hearts are truly more worthy for the kingdom of God than the chief priest or the elders of the people who never do. In this way Jesus proved that the Gospel is right.

(Translation:TK)


2020-09-27 26th Sunday in Ordinary Time

A call from God

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I became forgetful a lot these days. One day in the last year I got a phone call from Koga church at 7p.m. and unwittingly said to myself, “Oops! I forgot.” I remembered an appointment I made to preside a mass. No less than 45 minutes are needed to move from Seui to Koga. They kindly said for me to stay Seui to avoid risk of an accident on the way in a hurry. I made a promise to do them a favor and did not keep it…I have my heart broken. I take down but forget to see the note. What should I do with it?

Today’s Gospel is taken from The New Interconfessional Translation. I will read out The Japan Bible Society Translation for you. Please compare.

“Now, what do you think? There was once a man who had two sons. He went to the older one and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’ ‘I do,’ he answered, but he did not. Then the father went to the other son and said the same thing. ‘No, sir,’ he answered, but he later changed his mind and went. Which one of the two did what his father wanted?” “The latter one,” they answered. So, Jesus said to them, “I tell you: the tax collectors and the prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of you.

Did you find the difference? In this translation, it is the elder who said “I do” but did not. Then the father asked the junior. It is more logical, right? The elder whom the father called means Pharisees and the scribes. As the younger who said “No, I will not” but did was suggested to be tax collectors or prostitutes, so the logic will be right. The difference is said to be owing to the different manuscript.

The collectors and prostitutes are typical sinners in the Jewish society in those days. People thought they are far away from God’s salvation and they themselves did not have the hope either. So the message from John the Baptist brought hopes to them. Because “all the people must repent right now” means “anyone can turn his heart around and come to be saved”.

On the other hand, Pharisees thought of themselves observing the laws. Therefore, they did not believe that the calls from John the Baptist are directed to them.

In this parable, the younger brother said, “I do”. But why did not? He might not understand nor have thought much of the call by the father. Mother Teresa told that the opposite against love is indifference. God talks to us through the words in the Bible. We are needed to have our attention in what is happening in this world and to try to find His calls in it.

(Translation: TK)


20/09/2020  25th Sunday in Ordinary Time (A)

Denarion, Blessing of Faith

by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

In Japan as well, there is a reality that, the knock by the new-type coronavirus being severe, even healthy people wanting to work can not get a job. Many people meet with ‘Haken-giri’(1). It is said that, at the beginning of August, the number of jobless persons reached 2,650 thousand, i.e. the 6% mark (the worst after the war) and, including 5,170 hidden unemployed, 11%. What’s more, this is a worldwide tendency. In the United States, for example, it is said that the unemployment is over 20%. Indeed, Kasukabe Church has been running a ‘Children’s Cafeteria’(2), but it is difficult now to invite children into the room and offer food. Fatherless families, and others, have been so poor because of the mother’s unemploymnt that they can not get foods. 

The parable of today’s gospel, Matthew 20:1-16, suggests that every worker has a right to work, and that every worker has a right to get living wages for the work. 

The wages paid to the workers in the parable of today are, if we refer to the standards in our society, clearly unreasonable, because hourly wages paid to workers who have done the same work at the same place vary nearly 10%. But Jesus says, “You had better accept your own share and be satisfied, because nothing unfair has been done to you.”

‘1 denarion’ was truly little money just to get daily bread for the family. Without the money all of the family would suffer from hunger all the day. 

The laborers spoken of in the parable were hired ‘about 9, 12 or 3 o’clock’. Those who were hired ‘about 5 o’clock’ had been ‘standing there idle all day’. Because ‘nobody had hired them’, they had to be standing there idle in order not to miss a chance to be offered, not to miss a chance to get a job. On the contrary, those who were hired first and protested against the same pay would have wanted to have been hired about 5 oclock, not to have worked from morning if they would get the same pay even in case they were hired later. 

What is spoken of here is not the social justice, but the mercy of God. That 1 denarion as the gift of God is a blessing of faith is the important point. What is given by God to the laborer is not wages but a gift, not a reward but a blessing. St Paul mentions, “Now if someone does a piece of work, his wages are not ‘counted’ to be a gift; they are paid as his due. But if someone without any work to his credit simply puts his faith in him who acquits the wrong-doer, then his faith is indeed ‘counted as righteousness’.”(Rom. 4:4-5)

Nobody of us has any qualification to receive a blessing from God. Because nobody can justify oneself. If anyone is justified, it is only by the mercy of God, i.e. by virtue of the fact that Jesus compensated on behalf of us. I hear that there is a Rabbi’s saying “Someones get in the Kingdom of God in an hour, and someones only after the whole life.” Today’s gospel invites all of us to the kingdom of God, and tells that there is no before or after in faith.

(1) A Japanese word for ‘layoffs of temporary employees dispatched to companies by staffing agencies’.

(2) A welfare service initiated in Japan to offer free food to poor children.


※20200913 24th Sunday of the year A year

Limit of forgiveness
                      Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today’s theme is about the limits of forgiveness. “Lord, how many times should I forgive my brother if he sins against me? Up to seven times?” When I asked Jesus this question, I think Peter was very much looking for compliments. I will.

There is a Japanese saying, “The face of the Buddha is up to three times.” No matter how mild you are, you can’t feel comfortable stroking your face. You should stop … Especially in this era of corona. If you stroke it three times, no matter how mild you are, you will get angry.

The Jewish rabbi language also says as follows. “Rabbi’s Jose Ben Hanina said. You can’t ask your neighbor for forgiveness more than three times,” so Petro would have thought he was a generous person. Forgive me twice as much as the rabbi, and add it once more. But Jesus’ words were to forgive 70 times as much as 7. That is endless. And the rationale is shown by parable. Those who were allowed 10,000 Talanton did not forgive their debt companions for 100 denarinons … Assuming that one denarius is a worker’s daily allowance of 10,000 yen, 10,000 tarantons is 600,000 times the debt of his colleague, which is 600 billion yen. It’s a crappy amount.

This parable shows that we are redeemed by the ridiculous amount of life of the Son of God. It is redeemed … it is bought and owned by Christ. Since it is the property of Christ, all of me belongs to Christ and I am required to act in the sacred heart of Christ.

This is exactly what Paul said in his letter to the Roman church, “We belong to the Lord, whether we live or die.” “We are the servants of the Lord and live in the Sacred Heart of the Lord.” “No one of us lives for ourselves, and no one dies for ourselves. The servant who had his debt canceled should have lived in the heart of the king.
We do not forgive others because we are not aware that we are redeemed by sloppy values. I was redeemed by the life of Christ and became a servant of Christ. Therefore, live with the thoughts of Christ as your own thoughts … Why don’t you meditate on that again?


※2020.09.06 23th Sunday in Ordinary Time(A)
In the face of hard troubles
                      Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
How do you feel about today’s Bible? The birth of the church was after Pentecost. Besides, this is legal matters just like rules inside our church. You may have doubt about what Jesus says on tax collector and foreigners. Jesus, in fact, was called “tax collectors or sinner’s companion”. He even says to the head of the priests or the elders of people “tax collectors and prostitute will enter into the kingdom of God earlier.” Moreover, what increases our doubts is his remark that his forgiveness of sins has a limit. It is impossible for Jesus to say that because he told us to forgive as many as 7 multiplied by 70 times. How should we understand this contradiction? Some theologist believe that when the church needed to introduce some disciplinary measures into the Covenant, they used some language. They say that part is rooted from what Jesus had actually spoken even though they are not accurately recorded.

A decade ago, a conflict occurred between the principal and the staff at an institution in Kanagawa prefecture. Kanagawa prefectural government informed they will cut their subsidy. The amount equals to labor cost of 4 or 5 stuffs. Then, he asked, “Finish preparing activity by the end of business hours from now on. We will not be able to provide overtime payment”. While the staff wanted to him to explain more, he thought they will understand. Because the explanation was not enough, they were still left misunderstanding him and joined labor union. If things are promoted with insufficient explanation, we cannot understand in the right way. I entered between the two to find what caused the trouble. Not to judge one of them but to untie a tangled knot.

When someone sins against you, you need to see and talk. If it fails, go to a third party for help. If it fails, bring the trouble to the church, communion of prayer and love. If it fails, treat them as if he is a gentile or a tax collector. We need to examine carefully here. It might give you the impression that he cannot be forgiven. Jesus cannot say that. According to today’s brochure it means they has not yet belonged to new God’s people. Therefore, we need to try to win his heart with our love in our faith in the Lord, Jesus Christ.

This is not a theme I can easily preach as I still feel sorry and criticize myself over a trouble. I confess that there was a faithful who would not answer to my greetings for fourteen years. He was the leader of opposition movement against founding Jiritu-mura, or independence village literally, from its foundation. I cannot say I made an enough effort in the long time that had already passed. I once made a call to express condolence after her husband passed away. One day, she changed her attitude and gave me a greeting back. It can be said the time has settled. I guess it is the same in church. We sometime are bothered with human relationship also here. We need to talk over the issue face to face, resolve our misunderstanding, and solve it as soon as possible. 

Here are other essential words, “if two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them”. Jesus says he cannot be alone, a church will be among us if more than one of us is there. And we say that Jesus, the council will be there with us praying for us and interceding us. For this reason, we can believe even the problems looking difficult will be settled in Him. This is the truth of Christ’s presence as well as the Eucharist and words of the Lord.
(Translation: TK)


※2020.08.23 21st Sunday in Ordinary Time(A)
Names
Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
There is a program A name of a Japanese that NHK has been broadcasting since last year. I think that many people watched this program which traces the origin of names. The name Suzuki, for instance, is derived from a mall which store rice straws or suzuki in Wakayama dialect.

When we read the Bible, Abram came to be called Abraham in the encounter with God, and Jacob was renamed Israel. In the meeting with Jesus, Simon changed his name to Peter, while Saul changed his name to Paul. Perhaps because of these facts, Catholics receive baptismal names when we are baptized. A new name is given in a hope that we will learn from a saint’s faith. In Christian countries, not only in Europe but also in Russia, for example, it is the Saint’s holiday that is celebrated. So are the cases in monastery. We do not celebrate birthday of each of us but celebrate that of the Saints whose name we were given at baptism. The patron saint of Kasukabe Church is Timothy. Do you know his holiday? Simon came to be called Peter, exemplifying the baptismal name that has its own meanings. When is your holiday?

Today’s Bible words are on Peter’s confession of faith. Peter is from Galilee and is also known as Simon, Kefa, and Simeon. Simeon, in its original Hebrew form, is known as the name in the Church of Jerusalem. Simon is the Greek name of Simeon, and in many places the name Simon is used affectionately. The Gospel of John already said at the time of the calling, “You are Simon son of John, but from now on I will call you Kefah.” Kefa is the spoken Aramic of the time and means rock. In Greek, it is Peter. Since people at that time spoke both their native and Greek languages, the old and new names were often used together in John, like Simon Peter.

It is interesting that in today’s Gospel of Matthew, he is not called “son of John” but called “Baryona”, or “the son of Jonah”. John means “the Lord is gracious,” but Jonah means a “dove.” Peter tries to walk on the water when he sees Jesus standing in the storm, but when the strong wind blows, he panicked, be began to sink and asked Jesus for help. When they saw Moses and Elijah appearing to Jesus, he confessed and said “we will build up three tabernacles here…” Also, on the night when they had the last supper, He got afraid to be caught and he refused to confess that he knows Jesus three times. So, Jesus may have said he was the son of Jonah as he saw Peter always coward like a pigeon. I believe Jesus gave him the name “rock”, hoping that Peter will have a strong faith and be as tough as a rock.

Now let us turn to the most essential question in today’s Word. “So, what do you say I am?”

To this question, a moment of silence must have followed. They may have looked one another at the face. Then, Peter broke and made a great confession. And Jesus, who goes to the cross, now knows that at least one of his disciples knows he is the Messiah, anointed by God, the Son of the Living God.

The point to note here is that Jesus’ questions are asked to you, “who do you say I am?”. When Pilate asked Jesus, “Are you the King of the Jews?” he answered, “Did you say that from your thoughts, or did other people tell you about me?”

Even if one knows all the works on Jesus to this day and all the views of the great thinker or theologian studying on Jesus, it is not enough. Christian faith is not on knowing about Jesus, but on knowing Jesus.

Jesus’ question, “Who do you say I am?” is directed to each of us. Who do you say He is?
(Translation: TK)


※2020.08.16 20th Sunday in Ordinary Time(A)
Canaan woman
Fr. Suzuki, Michel Kunihiro
Today’s story is on Canaan woman. When Jesus went on to the province of Tyre and Sidon, a woman shouted at him and begged, “Son of David, Have mercy on us. My daughter is severely suffering from evil spirit.” But Jesus did not answer. Don’t you think why? The disciples even tried to drive away the woman, coldly. The expression “Do not take breads from children to feed a puppy” also calls our attention. He called her daughter a dog. These are words of Jesus, anyway.

Let us see how they came to Canaan. Today’s Bible starts from 15:21. At the beginning of Chapter 15, the Pharisees and the teachers of the laws are challenging Jesus why his disciples do not follow the old tradition. It is after the stories of miracle of bread and going away to rest and had a storm.

Jesus and his disciples are also exhausted and needed to rest. They were sick of that hypocrisy of the Pharisees and the teachers of the laws and denied them with the sign of dusting off their soles before they leave Judea. As he dusted off his soles against the traditional religion, he may do so if he was tired of us.

Let us focus on a word “a puppy”. When we call someone a dog, it usually carries a sense of complete despise. The word, in fact, is an affectionate and gentle expression. A diminutive works to give words a meaning, “small” or “cute”. We sometimes find wild cats and their kiddies around the kitchen at our Seui welfare institution these days. In the past a wild cat also gave birth in the storage. Those kiddies are too quick to run to catch. Wild dogs may be fierce. They bear out their teeth and fears us. “A dog” gives us an impression of a filthy animal that scavenge for food in a garbage bag. Here is not the case. In Greek original text, a diminutive is used here to make kunarion out of kyunos. It sounds like a puppy kept by an owner lovingly. We can say that here Jesus calls it “a pup” affectionately.

I believe that he tried to find a faith in the land of foreigners. Jesus tests the Canaanite’s faith.
She was through Jesus’s severe words and responded “a puppy under the table of the Lord has crumb of breads fall from the table of the Lord” with the strong faith that no one else can heal her daughter.

The woman initially calls Jesus the son of David in ordinary language. Later, she changed her call into “the Lord” faithfully.

Finally, Jesus healed her daughter, rewarding the faith.
(Translation: TK)


※2020.08.02 18th Sunday in Ordinary Time(A)
In the remote place
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today, I would like to focus on Jesus’s words before he did his wonders.

On July 31st, the kindergarten finally reached its closing ceremony. As we had been closed for the whole two months from April to May, to avoid the spread of novel Coronavirus, we opened for a whole month in July. The summer holidays will start from August 1st and be completed in 18th of the same month, and second semester will begin. Our teachers come at past 7 in the morning and work all through the day until 6 in the evening. Their schedules are too tight.

God made one day off a week from the beginning of the Creation. It is for giving thanks to God and recreation of our souls. A man needs to rest. The one who works and slaves every day and every night needs some extra days to compensate the holidays they did not rest. The Gospel of Mark, one of Synoptic Gospels, adds Jesus’s words to the disciples who are working all the day to this anecdote: “Go to at the place where you can rest yourselves for a while only by yourselves.” Jesus taught us to carry our cross and showed us how to unburden the cross as well.

“Give us our daily breads.”
This prayer is for our well-being. The breads are for supporting them. All they could do was, however, to break up the crowd. To the troubles which we cannot find anything to deal with, we tend to leave them untouched or to ignore them. We attempt to escape from ourselves and even from the real life otherwise.

How many breads do you have?
The Lord tells us to use what we have before you lose hope. A child shows five loaves of breads. The disciples dismiss them complaining they are not enough, on the other hand. The Lord tell us never to escape from ourselves. Only we have the answers.

I may have introduced to you one of my favorite Zen questions and answers. It is called Unmon’s kansiketu.
The monk asks, “Buddhism is a kanshiketu. Tell me why.”
-Kanshiketu is a piece of wood used for scraping feces after a bowel movement. It works like toilet papers today. –
Here, Unmon, the Zen Buddhist monk asks “the way of Buddha is a kanshiketu. Why?”
The Buddha is above earthly desires. He is a good worker, is not choosy, and asks no rewards. The monk says it does not particular about annals and works silently just like the Buddha. This is the answer.

Let us rephrase this. “What is a child of God? It is a dry but filthy stick.” In other words, the children of God are what we are. We are made a son of God by the faith in Jesus. It is not our good deed that live up to the divine will. Though we are weak, betray, and are filthy, we are the children of God if we follow Jesus. We are needed to always trust in God.

Do not escape from yourselves.

(Translation:TK)


※2020.07.26 17th Sunday in Ordinary Time(A)
    The hidden treasure (Matthew13・44-52)
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Only the Gospel of Matthew tells today’s two parables. 

The tale of a treasure hidden in a field and that of a pearl are much alike. In the ancient days, pearls are not to grow, but to find in the nature; therefore, it is quite expensive.

On the other hand, in Palestine, which is always at war, the ground is the best place to hide treasures.

In Japan Koban gold coins and Dosen copper coins were sometimes come across accidentally in large sum at the site of studying or building. Around 50 cases have been reported by now since the end of the war. People are still going everywhere looking for the fortune. It is commonly dealt in TV programs, movies, and novels even now. 

The movie TITANIC was also about a sunken treasure ship.

The first lesson is that they are discovered by chance while the farmer is working well. He found it because he worked sincerely. He sold everything for the fortune in the end.

A law of Jewish Rabbi said about these kinds of treasures that when someone discovered them, these must belong to him. He does not need to report them. When someone find lost fruit or money, it also goes to the founder.

There are words of Jesus which are not written in the Gospels: “raise stones, then you will find me.” “Break woods, then I will be with you.” Jesus will be with you when craftsmen write and make. These stories also tell us that when we work sincerely, we will find the greatest treasures.

In the past, peals were special to everyone. Its value and beauty are the reason why everyone wanted to have them. Just a look of it on their hands made them happy. In those days it is found mostly around the Red Sea and by the sea of England, a place far away. Traders went around every market in the world seeking for the greatest pearls.

Pearls are like the Heaven for us. Men spend all their lives and take every means to get them. It is not found by chance. Both the story of a field and that of a pearl has the same end.

Jump at the greatest treasure when you find them. 
Catch it for the live of you.

(Translation:TK)


※2020.07.12 15th Sunday in Ordinary Time(A)
The sower
                   by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Abnormal weather is striking all the world. In Japan, training meteorology which is formed is causing the long rain which we still have. In Kyushu they had an extraordinarily high rainfall that reached to 70 millimeters per hour. Hita city in Oita prefecture had rainfall of 862 mm in 72 hours.
Overflow of rivers, landslides, and flash floods are caused everywhere. What on earth is happening all over the world? 

In Africa and America, on the other hand, the damages done by the drought and forest fires are reported. Another news was that Victoria Fall which sits on the border between Zimbabwe and Zambia has dried up and exposed its bedrock. Seventy five percent of wheat field, 82 percent of corn field, 62 percent of rice field, and 91 percent of soybean field of the world are said to be affected by droughts. What are these sings hinting at? The answer is our mutual support as human which is needed in all the thing.

Today’s words are parables of planting seeds. Palestine has many dry lands where they sow seeds. What is peculiar is the way this farmer does. In Japan, we would sow seeds in different way. We plow fields first to make “good soil” before carefully seeding not to waste even a single grain. That is the way Japanese do. We ordinarily dig a small hole on the plowed field, drop a seed, and fill it.

In Palestine in the days of Jesus they seeded first, and then plow up. They seed all over the land and then start to dig it up. They do not care stones, nor thorns when they seed because they will be dug up later. It is because in Palestine strong sunlight dries up the seeds if they were not laid deep in the soil. Seemingly this way wastes a lot of grains, but this brings a good harvest eventually.

Accordingly, from another aspect we can say that the point of this parable is not if the soil is good or not but if the farmer can keep trusting, hoping, and bearing before they have a large harvest.

Suppose it is the story of Jesus who takes care of the illiterate, the poor, the sinners, the sick, and the disabled when some criticized him for his evangelism, then the message from Jesus, according to Jeremias, a theologist, is “Their way may waste much time; however, it is the only way which brings a large harvest just like the way I teach.

The explanation of the parable Jesus made to the disciples is thought to be one of the parts which Early Christianity added later for their good lesson.

(Translation: TK)


※2020.07.05 14th Sunday in Ordinary Time (A)
For I am meek and humble of heart
                        Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
“Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for yourselves (Mat11:29). “Behind it is Psalm 37:11,”But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace (Japan Bible Society translation).” Every translation has its word for “the meek”. JBS translates “the meek shall inherit the earth”, while Barbaro translation says, “the small will inherit the earth” and The New Interconfessional Translation, “the poor will inherit the earth”.

The Psalm is originally written in Hebrew. Each translation has “the meek”, “the small”, and “the poor” for the word in the original text, carefully trying to convey its true meaning. The original Hebrew word for it, “anaw” is said to describe a person who crouches and became short”. They say that the word means the people who is oppressed economically or suffering from abuse by others and that it is often translated into “the poor people”. As the Lord Jesus had Psalm 37 in his mind, it is good to say that “anaw” has both meaning “the small people” and “the poor people”.

Next, I cannot feel uncomfortable with “I am meek and humble of heart”. The word is not fine with me every time I read it. Jesus truly IS meek and humble. Although He was in the form of God, He emptied himself, coming in human likeness. Nevertheless, the phrase “meek and humble”, when spoken about oneself, gives us a wrong impression and sounds “stuck-up”. They are from a Greek word “tapeinos” and means “to be modest or to take down”. Iwanami translation says, “as I am meek and lowly in heart, you will find peace in your mind”. Barbaro translates “I am meek and humble in heart.” The Lord lowered himself of His own free will. I want a translation that clearly expresses His will.

Here, Jesus also says “In fact, I am poor and mean. I do not have anything like a qualification nor the position of Rabbi.” That is why the poor and the mean can come to Jesus without fear. In the days of Jesus, an entry into apprenticeship needed a great cost. However, no title, talent, nor money is needed to be a disciple of Jesus. Do not worry. And let us come to Jesus.

(Translation: TK)


※2020.06.28  13th Sunday in Ordinary Time(A)
  Commandment of love and ‘Love your parents’                     by Rev. Fr. Suzuki Michael Kunihiro 
At length Sunday Mass has  been reopened, but with a long distance from each other person in the church, too. The number of participating people must be restricted. For some time, people who are not allowed to join the mass are desired to endure for love’s sake.

In today’s gospel, we find something surprising us. In the Ten Commandments we find, as the Fourth Commandment, “Honour your father and your mother,…” But, to love Jesus must be made more of it. If you change the phrase ‘to me’ to ‘to God’, you may be satisfied. In the Ten Commandments, too, the first three are talked about God, i.e. to praise only God as the Lord, not to make wrong use of the name of the Lord, to keep the Day of the Lord holy, and after that , to honour the father and the mother. 

Then, concrtely, what are we required to do? “Today is the day of the lord, and the mass will be celebrated beginning at 10 o’clock. But my father is sick and needs help. What shall I do?” ……Stay at home without hesitating!

Jesus gave us the new commandment, “Love each other as I loved you.”

Commandment of love has priority. Meeting with the worldwide epidemic of the new type corona virus, the church called off masses, in order to prevent spread of the virus. It can be said, ‘for the sake of the love for the people’.

Observing the commandment given by Jesus leads up to loving Jesus. 

In what cases loving God and loving one’s parents are conflicting with each other? For example, in the case that parents are making children commit sins. In case of being made commit a sin against the love of God, you should not obey. In case of being made put off the love for God, you should not obey.

But, Shusaku Endou decribes, in his novel titled “Silence”, conflicts between observing the God’s commandment and loving neighbors. It is a story of a priest who was captured in the persecution of Christians [under the Tokugawa-Government] and tortured in various ways, but was keeping his belief in God. However, when he knew about Christians hanged upside down in a hole and groaning because he was keeping his belief without saying “I give it up”, he was in anguish over whether he must tell “I give it up” in order to save them from pains. However much he prayed, God didn’t reply and kept “silence”. The priest had made a resolution to bear whatever cross. Nevertheless, when he knew that the faith of his was torturing other people, he gave up his faith for sake of his love for neighbours. 

What would you reply?

(Translated from Japanese by N.F.)


※2020.06.21 12th Sunday in Ordinary Time (A)
Sparrows in Kasukabe
                        Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I viewed across the garden from the window of the parsonage to find a couple of sparrows playing on the lawn. The picture touched my heart in memories of sweet old days. They used to come in every morning at the window of the top room in our three-storied church building while I was stationing in Kasukabe until two decades ago. I would lay some grains of rice by the window and they would come to wake me up in the next morning. They would even plead me for their meal with their heads knocking at the windowpanes when I missed serving.

Though they were many in the past, things are different now. The tile-roofed houses that keep their nests is getting lesser. Sparrows build their nests in the narrow ditch under the roofs. This is why.

They had been always around us for a long time. In the harvest season, they flock together at rice fields. Farmers tried every means such as a Shisiodoshi, a loud noise sending device made up with carbines to scare and drive them away. It has been long now since they all had gone.

I wonder if the wild-life restaurant at a corner of Ueno Park still serves their customers the dishes of a whole roasted sparrow. A sparrow once was the cheap source of protein. 

In the Gospel according to Matthew, Jesus says, “Are not two sparrows sold for a penny?”. In Luke, “Are not five sparrows sold for two pennies?”

A sparrow might have been of so little value that only a single sparrow cannot be enough for sale. Or else, it is no more than a gift to come along with other articles. Even that little creature does not fall to the ground without Divine Will. The point is that as we mean much to God far beyond comparison with the sparrows, why not give ourselves up to the Lord and why be afraid. 

The outbreaks of novel coronavirus across the globe froze the world economy, stolen jobs, and killed many. Fears are between the citizens, Christian churches stand still, worry runs over on us. At this moment, the Lord says, “Trust in Me and never lose hope”.

Mass is coming back after a long rest on the 21st this month. Without wonder it will not be wide open enough. Starting from once in a Lord’s Day, mass will grow step by step by the time they return to normal. In the church we are asked to care for each other to stay away from “closed spaces, crowded places, and close contact with people”.

Trust in the Lord and never be afraid. Let us go and give our thanks to those working on bringing the pandemic to an end.

(Translation: TK)

How to attend MASS

Concerning attending our Mass amid the COVID-19 Pandemic
Announcements concerning attending our Mass amid the COVID-19 Pandemic
(Translated by TK)

Released 9th, December 2020
Concerning the General Intercessions and the Readings at mass
From the Section of Liturgy

“The Lord’s Prayer” will be sang in English, Vietnamese, as well as in Japanese at mass in every Sunday.

For the General Intercessions, two verses will be prayed in Japanese, one verse in English, and one verse in Vietnamese. 

For the readings at mass, the 1st and 2nd readings on the second Sunday every month will be read in English or Vietnamese, taking turns.

Released 22nd, November 2020

As the attendance grew at our mass, we were in pressing need to review the past grouping and start the new one to avoid increased risk of infection. All the faithful are requested to attend each Mass according to the new grouping based on the districts you are living in.

New group A ←Koshigaya, Obukuro, Sengendai, Takesato areas
New group B ←Bingo, Oeda, Ichinowari, Ushijima, Kasukabe areas
New groupC ←Toyoharu, Iwatsuki, Showa, Noda, Sugito, Satte areas

These are temporal and possibly may change in the future. This page will be kept updating.

  date    day  mass group

November 1st    SUN 10:00   Group B
November 8th    SUN 10:00   Group A
November 15th   SUN 10:00   Group B
November 22nd   SUN 10:00   New group A
November 29     SUN 10:00   New group B
December 6th     SUN 10:00   New group C
December 1st     SUN 10:00   New group A
December 20th    SUN 10:00   New group B
December 24th   THU 16:30   All districts welcomed   Christmas Mass
December 24    THU 19:00   All districts welcomed   Christmas Mass
December 25    FRI 10:00   All districts welcomed   Christmas Mass
December 25th   FRI 13:00   All districts welcomed   Christmas Children Mass 
December 27    SUN 10:00   New group C

Year 2021
January 1st    FRI 11; 00 All districts    New Year’s Day Mass 
January 3     SUN 10:00   New group A
January 10    SUN 10:00   New group B
January 17    SUN 10:00   New group C
January 24      SUN     10:00  New group A
January 31st     SUN     10:00  New group B

International Mass will be started from the November 8th. Readings and prayers in English and Vietnamese are added.

Released 20th, September 2020

From the first Sunday (4th) of October 2020, the age limit for attending the Mass was removed, however, those worried about the infection, or need other’s help in coming are requested to stay in their housed in prayer.

At the entrance, go through body temperature checkup , disinfect your hands with alcohol, and fill in your name on a registration sheet. Those already completed the registration can skip the address space.

Those coming for the first time, from overseas, or before registration, please fill in your names, addresses, and phone numbers, the kind of public or private transportations you take, as well as your body temperatures checked at the entrance on our registration forms, which is available at the reception desk. The receptionist also attend mass, so please, come before 10:00.

Every month, the “Lord’s Prayer” on the fourth Sunday each month will be chanted in Vietnamese. To those with other languages, please, chant and pray silently in your hearts.

We have mass only. No other meetings and events are allowed.

Offertory box are available. Though bank transfer is highly recommended, for those with special reasons, tithe is accepted through it

Those with 37.5 ℃ or higher in body temperature check not be allowed to come in the church building.

Wear a mask except for the time you are partaking of Holy Communion.
Read, chant, and talk silently.
Avoid crowding. Keep physical distance from the others.


Mass only opens once on Sunday 10:00a.m.
We don’t held foreign language Mass.
Please take adequate mask for Corona.
We divided parish into two groups, A and B, and take turns participation.

datedaygroup
8/30sunA
9/6sunB
9/13sunA
9/20sunB
9/27sunA
10/4sunB
10/11sunA
10/18sunB
10/25sunA

※group A
Kosigaya ・Oobukuro、Sengendai、Takesato、Bingo・Ooeda


※group B
Ichinowari・Ushijima、Kasukabe、Toyoharu・Iwatsuki、Syouwa・Noda、Sugito・Satte・Miyashiro,Kuki

From October, notice about MASS participation age relaxation and others
1. From the first Sunday (4th) of October 2020, the age limit for participating in the Mass will be removed.
If you are worried about the new coronavirus infection, please stay your home.
.Also, if you need assistance during the mass, please pray at home.
You will be divided into A group and B group and will participate after two weeks

2. We will try to reduce congestion at the reception.
At the entrance of the churth, you will be asked to check your body temperature, disinfect your hands with alcohol, and write your name. 

If your name is on the church list, please enter only your name and transportation, and we will omit the address.

If you are a foreigner and your address is not listed on the church list, we will prepare a small card, so please write your name, address, and phone number on it. and write your body temperature at the reception on the card before submitting it, you can omit the address and phone number at the reception.

3. From Sunday, October 11th, the reception hours before the mass will be until 10:00.
Those who cannot accept will not be able to participate in the mass, so please come with plenty of time. The reception method does not change.

4. Every month, the “Lord’s Prayer” on the fourth Sunday of the week will be chanted in Vietnamese.
Non-Vietnamese people should sing in Japanese or their native language in their hearts.

5. Meetings other than Mass will not be held for a while, except for special cases..

6. Setting up a “Mass Donation Box”
We will prepare a box for mass donation for those who have difficulty paying by bank, including foreign believers. 
However, this is for those who have difficulty in transferring money.
so if you can transfer money, please do so. 

Notes on public mass participation

① Before entering the cathedral, we will refuse entrance if you have a temperature of 37.5 °C or higher due to a body temperature inspection.

② After receiving in front of the cathedral

(Name, address, phone number, transportation, etc.)

③ Disinfect your hands with alcohol at the entrance.

④ Wear a mask except during communion while attending mass.

⑤ For the time being, the chant will not be sung and will be read aloud.

⑥ Do not speak loudly in the church.

⑦ Avoid congestion near the entrance to the cathedral.

⑧Mass start is from 10am, so come early. (Close the door after 10:00)

The receptionist is also in charge of preventing heat stroke and participating in mass

司祭の言葉 8/30

※2020年8月30日年間22主日A年(mt16:21~27)

聖ペテロ


                        司祭 鈴木 三蛙
 皆さんはペトロをどのような方とみているでしょうか。黒いひげを蓄えた、頭は少し薄くなり始めた、がっしりとした体格の、日焼けした浅黒い、朴訥なガリラヤの漁師。大漁に驚いてひれ伏し、湖上のイエスに驚きおびえどこまでもついてゆくと言いながら三度もイエスの弟子であることを隠す、しかし誰よりも早くイエスをメシアと公言した弟子。
 イエスはエルサレムを目指しています。そこは大王の都。メシアの君臨する場所。ペトロの夢は大きく膨らんでいたことでしょう。 「貴方はメシアいける神の子です」そう言いましたが、そのメシア像はユダヤ人たちが抱いていたメシア像そのものでした。そしてイエスとともに歩くうちにひそかに心に思うことがありました。イエスがメシアなら来るべき王国で、特別な地位につくことが出来るかもしれない。ガリラヤの漁師が、王の側近になる・・・。権力の中枢に立つ。
 その時受けたイエスの受難の予告。慌てたに違いありません。大きな声をあげ、イエスの言葉を遮り、わきへ引っ張ってゆき、それ以上語らせまいとしたのでしょう。
 そして受けた「サタン、引き下がれ」と言うイエスの、これまた激しい叱責。 ヒパゲー オピソー ムー サターナ Vade post me Satana。  「去りなさいサタンよ」  この言葉は荒野の誘惑のときの悪魔に、イエスが語った言葉でもあります。しかし、ペトロには悪魔のときとは違って「私の後ろに」が付け加えられています。
 イエスは漁師のペトロと最初に出会ったとき、「私についてきなさい」といっています。直訳では、「来なさいわたしのうしろに」です。弟子であるペトロはサタンのようにイエスの前に立ちはだからずに、イエスの後ろに回って従うべきだということでしょう。
 十字架に登るメシアを理解できずに、それは「とんでもないことだ」とのべたペトロは、イエスにとってサタンの誘惑なのです。荒れ野で石をパンに変えるようにとイエスにささやいたサタンは、今ペトロの口を通して、再び誘惑したのでした。
 当時のユダヤ人が待ち望んでいたメシアは十字架のもとに、むなしく殺されるような無力な敗北者ではありませんでした。 イエスをいさめるペトロも、ユダヤ人の常識や「人間の思い」から自由ではありませんでした。そのペトロはイエスをいさめ、「あなたはわたしの邪魔をするもの」としかられてしまいます。原文ではスカンダロンscandalum「つまづき」と言う言葉が使われています。
 ペトロが天の父のものとなって発言するときには「幸いだ」と祝福され、人間の思いにとらわれたときには、「つまづき」とされ、「サタンひきさがれ」と叱られます。 人間的な栄光を求めるとき、サタンの誘惑に陥ってしまいます。ペトロは弟子のあるべき場所「イエスの後ろ」に立ち、十字架に向かって、前を行くイエスに従うべきなのです。

アルバム2011