司祭の言葉 8/2

※2020年8月2日春日部 年間18主日(A)
(→English)

     人里離れたところに
                    司祭 鈴木 三蛙

今日は、奇跡が行われる前の、イエスの言葉に焦点を当ててみたいとおもいます。

7月31日幼稚園ではようやく終業式を迎えました。新型コロナウイスの流行阻止のため4月と5月、2か月にわたって幼稚園は休みでしたので、今年は7月いっぱい幼稚園を開園しました。8月1日から休みに入りますが、18日にはもう2学期が始まります。先生方は7時過ぎには登園し18時ころまで仕事をしていますから、働きずくめです。

 神は創造の始めから週に1日を休みの日とされました。神への感謝と、魂の再創造リクリエーションのためです。   人は休むことが必要です。朝から晩まで、日曜日もなくこれまでバリバリ働いてきた人は、精神的に疲れ果ててしまった時、・・・ その休まなかった日曜日の連続としての数倍を休む事が必要になります。並行個所のマルコ福音書には、休む暇もない弟子たちに、「さあ、あなたたちだけで人里離れたところに行って、しばらくやすむがよい」というイエスの言葉が記されています。イエスは十字架の荷ない方を示されたのと同時に、休む事も示されました。

わたしたちの日ごとの糧を今日もお与え下さい。と祈る事を教えられた主は、体のために・・・ 弟子達に、パンを与える事を命じられています。でも、弟子達に出来た事は、群衆を解散させようとする事だけでした。自分にはどうしたらよいかわからないような事にぶつかった時、多くの人がする事は、何もしないか、あるいは責任を放棄すること。それもできないとき、人は自分からも逃げようとして、自分の命を滅ぼすことさえします。

パンは幾つあるか。それは、放棄してしまう前にあなたの蓄えを用いなさいということでしょう。子どもが差し出す5つのパン・・・でも、足りないと無視しようとする弟子たち。イエスは、自分に逃げてはいけないとおしえます。わたしたち自身が対処しなくてはいけないのです。そのとき奇跡も起こります。

前にも紹介したかもしれません。大好きな禅の問答があります。

 雲門、乾屎けつ(かんしけつ)「ちなみに僧問う いかなるかこれ仏 門いわく 乾屎けつ」かんしけつとは、[糞かきべら」、つまり、排便の後でお尻を拭く小さな木片です。 今の言葉で言えばトイレットペーパーでしょうか。雲門という禅のお坊さんは、「仏は乾屎けつだ」と言います。なぜでしょうか。仏は欲望から離れた存在です。このことは、仕事の選り好みをせず、自分の役割に専念し、何の報酬も求めない姿勢につながります。それならば、お尻の選り好みをせず、お尻を拭く仕事を黙々とこなす乾屎けつは「仏」に近いというのです。

 これを言い換えてみましょう。 「神の子とは何か。乾いているが汚物にまみれた棒だ」と言い換えることが出来ます。それは、「ありのままのわたしたちが神の子なのだ」とも言えます。 わたしたちは、イエスを信じて神の子とされました。よい業によって、神の心に叶ったからではありません。弱く、絶えず神にそむき、汚物にまみれていても、イエスを信じてついてゆく限り、神の子なのです。いつも神に信頼し行動することが必要です。・・逃げてはいけないのです。

※2020.08.02 18th Sunday in Ordinary Time(A)
         In the remote place
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today, I would like to focus on Jesus’s words before he did his wonders.

On July 31st, the kindergarten finally reached its closing ceremony. As we had been closed for the whole two months from April to May, to avoid the spread of novel Coronavirus, we opened for a whole month in July. The summer holidays will start from August 1st and be completed in 18th of the same month, and second semester will begin. Our teachers come at past 7 in the morning and work all through the day until 6 in the evening. Their schedules are too tight.

God made one day off a week from the beginning of the Creation. It is for giving thanks to God and recreation of our souls. A man needs to rest. The one who works and slaves every day and every night needs some extra days to compensate the holidays they did not rest. The Gospel of Mark, one of Synoptic Gospels, adds Jesus’s words to the disciples who are working all the day to this anecdote: “Go to at the place where you can rest yourselves for a while only by yourselves.” Jesus taught us to carry our cross and showed us how to unburden the cross as well.

“Give us our daily breads.”
This prayer is for our well-being. The breads are for supporting them. All they could do was, however, to break up the crowd. To the troubles which we cannot find anything to deal with, we tend to leave them untouched or to ignore them. We attempt to escape from ourselves and even from the real life otherwise.

How many breads do you have?
The Lord tells us to use what we have before you lose hope. A child shows five loaves of breads. The disciples dismiss them complaining they are not enough, on the other hand. The Lord tell us never to escape from ourselves. Only we have the answers.

I may have introduced to you one of my favorite Zen questions and answers. It is called Unmon’s kansiketu.
The monk asks, “Buddhism is a kanshiketu. Tell me why.”
-Kanshiketu is a piece of wood used for scraping feces after a bowel movement. It works like toilet papers today. –
Here, Unmon, the Zen Buddhist monk asks “the way of Buddha is a kanshiketu. Why?”
The Buddha is above earthly desires. He is a good worker, is not choosy, and asks no rewards. The monk says it does not particular about annals and works silently just like the Buddha. This is the answer.

Let us rephrase this. “What is a child of God? It is a dry but filthy stick.” In other words, the children of God are what we are. We are made a son of God by the faith in Jesus. It is not our good deed that live up to the divine will. Though we are weak, betray, and are filthy, we are the children of God if we follow Jesus. We are needed to always trust in God.

Do not escape from yourselves.

(Translation:TK)