司祭の言葉 7/19

※2020年7月19日 年間第16主日 A年 

毒麦のたとえ(マタイ13章24-43節)       司祭 鈴木 三蛙

 今年は長雨が続いていますが、ようやく晴天の予報も入ってきました。今回の集中豪雨では各地の田畑が水に浸かる被害を受けましたが、作物を作る方は、長雨でも晴天続きでも困りますので、心配は尽きません。イエスの時代にも同じだったのだろうと思います。種をまいてから深く耕すのもその対策の一つでした。

加えて、イエスの時代に、敵対者が毒麦をまいて作物の収穫を妨害することも実際にあったのでしょう。それも、撒いた毒麦は半端な量ではない。非常にたくさん撒いたので、根が絡み合い毒麦だけを抜き取るのは不可能なほどです。

 このたとえはどうして語られたのでしょうか。ドイツの聖書学者、ヨアヒム・エレミヤスの見解は次の様です。

イエスに付き従う人たちの中には、ファリサイ派の基準だけではなくイエス自身の基準からみても、神の前に立つにはふさわしくない人々がいました。そこに生じたのが「なぜあなたは罪びとを神の国の共同体に招いているのか」、あるいは、「弟子にしておくのか」というような批判です。そして、その弁明が今日の箇所だと考えられています。つまりイエスが譬えを語った時の直接の相手は、イエスを批判する人たちだったと言うことです。

家の主人は、「毒麦はそのままにしておかなければならない」という考えです。その理由は、毒麦の量が非常に多いからです。収穫期には刈り取り専門の人が別に雇われます。その人たちに刈り取るときに毒麦と良い麦を分け、良い麦を倉に入れ、毒麦は束にするように言いつけます。

ここで質問ですがなぜ束にするのでしょう。日本人的に考えれば束にせず、山にしておいて燃やしてしまうかもしれません。でも、パレスチナは木が少なく燃料が不足しているからです。ただ焼いてしまうなど無駄なことはできません。束にするのはそれを乾燥させて燃料にするためです。

なぜ毒麦を抜かないのか。理由は二つ語られています。

 生育の初期段階では毒麦と麦が外見上とても良く似ているように、「神の民」も偽信者の間に、秘密として隠されています。それでも選別しようとすると、間違いなく誤った判断をして、毒麦と一緒に良い麦を抜いてしまうでしょう。

 さらには、神が選別の時を定めているからです。種は必ず収穫の時を迎えます。植物の話なら、毒麦はいつまでたっても毒麦ですが、「毒麦」が「罪びとのレッテルを貼られていた人」の意味ならば、「毒麦が良い麦に変わる可能性」、悔い改めの最後の機会がまだなくなってはいないのです。

振り返って私たちの教会はどうでしょうか。教会の中から異質のものを排除しようとする誘惑はないでしょうか。私たちがパリサイ人の立場でものをいうことはないでしょうか。

司祭の言葉 7/26

※2020年7月26日 年間第17主日A年 
(→English)

隠された宝(マタイ13章44-52節) 司祭 鈴木 三蛙

 きょうのこれらのたとえ話はマタイ福音書だけが伝えるものです。
 「畑に隠されていた宝」と「真珠」のたとえ話はよく似ています。古代では真珠は養殖されるものではなく、自然にできたものを発見するだけだったので非常に高価でした。
 また、戦の絶えないパレスチナでは財宝を地中に隠すことは最高の隠し方でした。人々は地下を一番安全な場所と考えていたのです。
 日本では、発掘調査や土木工事の現場において時折小判・銅銭などがまとまって埋蔵金として発見されることがあり、戦後だけで約50件の発見報告例があります。今も埋蔵金の行方を捜す者が絶えないほか、テレビ番組や映画・小説などの題材となっています。タイタニックのテーマも沈没した船の宝でした。
 「畑に隠された宝」の第一の教訓は宝が、偶然ですが毎日の仕事をしている間に見つかりました。かれはその仕事を勤勉に、能率的にしていたということでしょう。畑を深く耕していたからこそ見つけたといえます。そして、彼はすべてを売って畑を手に入れます。
 ユダヤのラビの律法では隠された宝について、「ものを見つけた場合何が見つけた人のものとなり、何が申告されなければならないものであろうか。もし散らされた果実や散らされた金を見つける人があるならば、それは見つけた人のものである。」と規定されていたからです。
 福音書に載せられていないイエスの言葉に、「石を持ち上げなさい。そうすればあなたは私を見出すであろう。木を割りなさい。私はそこにいるであろう」という言葉があるそうです。石工が石を刻むとき、大工が木で物をつくるとき、イエスキリストはそこのおられるということです。わたしたちが日ごとの務めを正直に、良心的に行うとき、最高の宝を見出すともとることができます。
 昔の人たちは真珠を特別に尊いものと考えていました。みんなが美しい真珠を持ちたいと願うのは、金としての価値があったばかりでなく、美的な価値が高かったからです。ただ手に持って眺めているだけでも、喜びが沸き上がってきます。当時真珠が取れるところと言えば紅海の沿岸か遠く英国でしたが、商人たちは世界中の市場を回って類なく美しい真珠を捜し求めていました。
 天国は真珠にたとえることが出来ます。昔の人にとって真珠は全ての持ち物の中で最も美しいものでした。そして真珠の場合、男は一生を掛けて探していました。偶然の発見ではありません。でも、畑の宝の場合も真珠の場合も、見つけた人の反応は同じです。
 最高のものを見つけたら躊躇すべきではないのです。どんな犠牲を払ってでも手に入れるべきなのです。

※2020.07.26 17th Sunday in Ordinary Time(A)
    The hidden treasure (Matthew13・44-52)
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Only the Gospel of Matthew tells today’s two parables. 

The tale of a treasure hidden in a field and that of a pearl are much alike. In the ancient days, pearls are not to grow, but to find in the nature; therefore, it is quite expensive.

On the other hand, in Palestine, which is always at war, the ground is the best place to hide treasures.

In Japan Koban gold coins and Dosen copper coins were sometimes come across accidentally in large sum at the site of studying or building. Around 50 cases have been reported by now since the end of the war. People are still going everywhere looking for the fortune. It is commonly dealt in TV programs, movies, and novels even now. 

The movie TITANIC was also about a sunken treasure ship.

The first lesson is that they are discovered by chance while the farmer is working well. He found it because he worked sincerely. He sold everything for the fortune in the end.

A law of Jewish Rabbi said about these kinds of treasures that when someone discovered them, these must belong to him. He does not need to report them. When someone find lost fruit or money, it also goes to the founder.

There are words of Jesus which are not written in the Gospels: “raise stones, then you will find me.” “Break woods, then I will be with you.” Jesus will be with you when craftsmen write and make. These stories also tell us that when we work sincerely, we will find the greatest treasures.

In the past, peals were special to everyone. Its value and beauty are the reason why everyone wanted to have them. Just a look of it on their hands made them happy. In those days it is found mostly around the Red Sea and by the sea of England, a place far away. Traders went around every market in the world seeking for the greatest pearls.

Pearls are like the Heaven for us. Men spend all their lives and take every means to get them. It is not found by chance. Both the story of a field and that of a pearl has the same end.

Jump at the greatest treasure when you find them. 
Catch it for the live of you.

(Translation:TK)