Homily for Sunday by Fr.Suzuki

2020-12-27

Holy Family 

Lord’s offertory

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

【T.K】 

Dr.X is one of the TV programs I like. Michiko Daimon says what she wants. Hers lines are great. “I will not help writing papers. I will not be with the heads when they do Doctor’s  rounds. I will not do the work anyone can do.”

What would a priest say in that place? “I will not do the work anyone can do.” A priest will not do anything at all a whole day. What are the things only we can do? Four sacraments―confession, communion, penance, anointment of patients—out of them. Orders is only for bishops, baptism and marriage is not only for a priest. Though there are some people who is better than us, the homily at mass is for us. 

Let us move on to today’s Gospel. In the Old Testament there were rules on childbirth.

“When a woman has a child, giving birth to a boy, she shall be unclean for seven days, with the same uncleanness as during her menstrual period.” On the eighth day, the flesh of the boy’s foreskin shall be circumcised, and then she shall spend thirty-three days more in a state of blood purity; she shall not touch anything sacred nor enter the sanctuary till the days of her purification are fulfilled.”

“Till the days of her purification are fulfilled” is 40 days after the birth.

If, however, she cannot afford a lamb, she may take two turtledoves or two pigeons, the one for a burnt offering and the other for a purification offering. The priest shall make atonement for her, and thus she will again be clean.

Those offerings were initially both “a one year old goat” and “a turtledove or a domestic pigeon” However, “when she is poor and cannot afford to a sheep”, offering of pigeons were allowed. What does those offerings stand for?

There were rules of atonement from Exodus 13:11-16. Let me read them.

“When the LORD, your God, has brought you into the land of the Canaanites, just as he swore to you and your ancestors, and gives it to you, you will dedicate to the LORD every newborn that opens the womb; and every firstborn male of your animals will belong to the LORD. Every firstborn of a donkey you will ransom with a sheep. If you do not ransom it, you will break its neck. Every human firstborn of your sons you must ransom. And when your son asks you later on, ‘What does this mean?’ you will tell him, ‘With a strong hand the LORD brought us out of Egypt, out of a house of slavery. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, the firstborn of human being and beast alike. That is why I sacrifice to the LORD every male that opens the womb, and why I ransom every firstborn of my sons.”

Those are of greatest importance to remember. “It will be like a sign on your hand and a band on your forehead” just like the shema written in Deuteronomy chapter 6.

The first born must be given to the Lord as a sacrifice. To buy back them from God is the true meaning of atonement. Jesus who sacrificed a dove, then go on to sacrifice himself to buy back us.


2020-12-20

The fourth Sunday of Advent

Mary’s FIAT

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

Today’s word given to us with the birth of the Lord around the corner is on those given to Mary. Was she pleased? How do you think?

Mary must have been troubled. In “The daily life in the time of Jesus” by Daniel Rops, a French religious history expert, says “Israeli married early. Man was taken to be the best for marriage at the age of 18. Daughters were made marry young. Laws says 12 and half are the best. When virgin Mary give birth to Christ, she must be as little a girl as 14 years old. Even on the work of God, there was hard laws on the way of life in Jewish religious body against having a baby out of marriage—stoning. Daniel Rops says that those are about to marry who was judged not right were to be stoned as married sinners. Mary answered “FIAT”, or I hope your words will come true”. She must have prepared to be murdered.

Sometimes we are troubled by faith against the will. We cannot but complain because of weakness of our heart. Uragaminakanogou-no-Kisuke is a man written in Syusaku Endo’s short novel, “The last man killed for his faith”. He was as big as an elephant but has greater fear than anyone else. He was shocked by a snake. When he was bullied to show his private part, all he could do was to say to let him go again and again. Shinzaburo, his ompany, had fear in his mind that Kisuke will turn his back against Jesus.

In summer in 1867, the officers come around to them and taken hold of them, they were done up with cord together at a place, Kisuke said he gave up his faith again and again to let himself go. But he return to them prisoned in Tsuwano later. Then Kanzaburo said loudly,” if you are in a great pain and not be able to put up with, you can give up. Jesus is pleased only with your coming back.”

There is a stone record called Koshinzuka. It is a stone blue-faced Vajru with three monkeys edged, and his eyes are colored red, having a large snake around it and put his feet on two demons. It takes away a disease in the chest and has an arm to keep himself away from enemies. The Koshinzuka close to watarase-yusuichi have a hat like Mitra on the head and his stick has a cross.

Koshinko meetings gave them times to come together and make request to God and did not give wrong impression. That was why they held it sometimes. What did the Christian who edged this memory had in his mind and what kind of hope he had and requested in the field? Did not he thought about what he would do when he was discovered? What did he think to let his sons and daughters see it?

There was a time when having a faith was also having a risk of life. There was a time to be given life of God was to be taken away life on earth.

But the power of God does not end with troubling men. It put us through the hardships and make us give out a word of happiness at the church. By FIAT Mary risked her life but words of God became his body.


2020-12-06 The second Sunday in Advent

God’s request to turn our hearts round to Him

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

On second religious day of hoping time, the words of John the Baptist’s requests us to get ready for the coming of the savior were read out. 

The time of the savior to come is getting near, turn your hearts round and get yourselves baptized. Get yourselves down to the head under the water and make clear your heart and get another way of living. 

The accounts of same things in Matthew and Luke say “He will give a baptism to you with Holy Spirit and fire”, and says “He clears the rice breaking place with a plough to every ends,  gets together the grain, takes into storehouses, and takes away all the tops by never-ending fire.

In September every year, the workshop second to Seui’s building get noisier. The sounds of getting dried rice broken keep on sounding for a while. A big bottle is taken out and a mountain of broken tops is built. 

In the past, when we get the broken rice up with plough, the lighter tops were taken away by the wind and heavy tops do not go and make a mountain, which gets fired, burned, and turn into like coals. It is sent to every place. While I am driving the smoke and smell of them come. It made me sense the coming of fall.

John the Baptist waited for the coming of the Savior, while the Savior who truly came gave up His body as a living substitute making a request of forgiving the sins of all as our go-between. And it was the time of Pentecost when the baptism given by Holy Spirit was made clear. This was the baptism we were given, by which our sins are washed away, we are made God’s children, and we may take in His living.

Today in hoping time of his coming, what is changing our heart for us? This is to turn away from our living of having ourselves at the center to the way of living with Jesus at the center. It is to care others with eyes of Jesus and love one another as Jesus did.

The account of Saitama newspaper on 30th November says, for example, helping hands are not coming to the people in need of foods in the world. Because of the disease broke out, the coming and going of people and things are troubled, and things in their need does not go. About 12,000 people may possibly go to death by the end of this year, they say. A day has 1,440 minutes. By breaking 12,000 by 1440, we get 8.3. About 8 people go while I am talking.

The news on the day before yesterday was on the hard condition of getting a work for a woman. Many of medical care workers, part time workers, as well as people doing businesses are getting their works lost without work loss coverage. The number of them goes up to 25 percent of all and 38.5 percent of women between works have not get jobs by now. As man’s rate is 24 percent, women are in greater trouble. Single mothers would have their children less feed.

A printed paper came to our church the other day. In Saitama diocese, we have an offertory, with getting Jesus at our table on every Fridays in the waiting time in every year. Did you get the information?

We are having hard truths on the earth with the disease between us. What would Jesus do? God is requesting us to get His words and be of His use. If I were given birth in Africa, I would be in need of help and was not able to do anything. But I am a Japanese. I would like to get on to what Jesus hopes me to do.


※2020-11-29 The First Sunday of Advent(A)

Keep awake

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

Keep awake. I sometimes come to myself while I was driving. I was awake the moment before. I did the same on the way to Kazo yesterday. In a moment, I took out and got a bottle of Min-min-daha, or getting-off-a-desire-to-sleep drink, which is 300 yen a bottle but 222 yen a bottle if bought 50 bottles at a time. I frequently fall to sleep while I am attempting to keep awake.

We have been watching over the novel coronavirus almost all through this year since the last February. If we are careless, the number will soon go up. Business hours of drinking places as well as Go-To-Travel and Go-To-Eat government program will be reviewed. 

On the night to go through to the goodbye day of a gone, we had three religious song and verses. A believer sang out to the end of the verse between other believers with his mouth uncovered. He may have been taken away into himself off the words by the leader of our division. I asked all the believers to listen to the music and not to sing out. Keeping ourselves awake is truly tough. 

The novel coronavirus’ coming out may be a teaching to the man who made out a copied man and have a wrong thought of himself as being a god. We are not able to do anything but seeing this small bug does everything. I say we need to see the sign of the time here.

We are needed to go over what we have to do to get ourselves ready to see Jesus face to face.

Anyway, why on the earth is there the reading on the last day in this time of hoping for the birth of Christ?

Johachim Jeremias, a bible expert, says it was most likely directed to the people who say who have the key to the God’s place. It was directed to the Teachers of the Laws to say not to have the time of the end come, sleeping.

Jewish people were in the long hope of Messiah. But they did not take John the Baptist in them. They did not Jesus either. Their eyes did not see; their ears did not hear.

Our Church gives this reading on this the first day of the time for us to be ready to have us keep awake and keep away from making the same mistake as they did.


2020-11-15 Thirty third Sunday in Ordinary Time

The parable of talents

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I cannot but have a mixed feeling as a former parish treasurer when I read today’s story. It is about the trade doubling 2 or 5 talents deposits. Compared with the servants working here, the priests entrusted with accounting of Saitama diocese are inferior workers. We cannot multiply but only reduce. You may say it is natural since it is out of our lines, though.

Saitama diocese’s fund is about six hundred million yen or 10 talents. The lord in this story must be a multimillionaire. He says 5 talents or 3 hundred million yen small. If he were God, thousands and millions of talents will be little.

What is this story about? Cleary it is not on making money.

They say a talent equals 6,000 denarion. Suppose a denari, a daily wage, be 10,000 yen, the amount of it is 6,000 yen. They were accused of burying the money and were called lazy servants. In the Gospel according to Luke, a mina is entrusted with each of ten servants. A mina equals 100 denrion. The servant in Luke had the money wrapped up in clothe, so we can say the servant in the Gospel of Matthew kept them safely. Why on the earth were they criticized?

What did Jesus want to say? Who was this parable directed to? The answer is the leaders of the Israel, especially the scribes and the Pharisees. While they were entrusted with the Laws, they set rules in detail, and made people obey the rules which became their heavy burden and they themselves were obsessed with obeying them at the same time. Neither did they talked about the truth of the Laws, nor love to God and their neighbors, much less generosity of God. What God pointed out is negligence in becoming people’s foundation of Grace, which they occupied, and in disseminating God’s teachings. They hid their talents under the earth.

Next, the church of Matthew applied this account to them. They thought it is also for them. This is what we also should do. Besides, we need to reexamine ourselves. “Are we making the most of our talents?” or “Didn’t we dig a hole and bury in it while complaining about using them?”

We have talents, gifts God gave us. He invites us to cooperate with His work with the use of them.

It is not easy to understand what being taken away means. It may possibly mean being taking away the privilege of the hair of the Kingdom of God.

The talents may also suggest the work of love. The theme of the following records of judgement of the peoples is practicing of love of neighbors, or the use of talents. Do you want to be called a useless servant?

Let us think of today’s readings as the voice of God to us each. 


32nd Sunday in Ordinary Time(A) 2020-11-08 

Foolishness of five virgins

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
What do you plan or reflect on after hearing today’s tale? 
It makes me feel sorry. We broke apart a plastic greenhouse in our friend’s garden, which we call “a flower garden” and “superb” toilet stood by. As the companion who worked on it was not with us, the field could not get a good care and looks messy. So, we decided to get all of them back to before. The firewood, which we had stored for supply in emergency in the building run out. The plan of building a storehouse for disaster supply in Seui Home parking area came up, but it has not yet been realized. The equipment is overlooked since we are located on the upland with shell mounds and pit dwellings next to us and looks safe also on a hazard map. Do you have something against the natural disasters? Though I am to blame and feel restless, I have not had anything with us right now.

The Gospel according to Matthew unfolds stories sounding apocalypse starting from the prophecy that the temple will fall in chapter 24. What is the point in today’s story? “Keep awake” is also in chapter 24 verse 42. It says the Son of Man comes unexpectedly, then.

The Gospel according to Mark says “It is like a man traveling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his work, and orders the gatekeeper to be on the watch. Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning.”

No one knows the day and the time. Neither does the angels, nor the Son. It is about the time of the Second Coming.

In Mark, the number of the onlookers to wait was only one, while in Luke it was of all the servants present (Luke12:39)

Joachim Jeremias, a bible theologist, believes the phrase “keep awake” was took into the story though the original text did not have. 

Why is it not the point?

The reason is virgins, both wise as well as foolish, were asleep. The focus is on their laziness in preparing the oil.

Barkley, a bible expert, informs that in the weddings at Palestine middle-class families, sometimes the bridegrooms come in the middle of the nights to make surprise visits while bride’s attendance are asleep and that the latecomers cannot join the ceremony once the bridegroom arrived and doors closed. They cannot come into for a week the ceremonies last.

This story is for the Jewish people. The virgins absurd are also about them. The history of the Jewish people is on welcoming the Son of God. They could not admit Jesus when He did come. The reason was their laziness.

What about us? Where should we start from? Against the disaster? The Second Coming of Christ? The happy death…?

By the way, “Stand by all the time” is the motto of boy scouts worldwide isn’t it? They are trying to be of help to the next door by having their minds, bodies, and skills ready all the time. They are working on it every week.


29 Sundays a year A year 2020.10.18

structured trap

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
The chief priests and the elders of the people, who have been exposed to bitter criticism and bruxism, have set up what seems to be the best trap for Jesus. When they came up with this trap, they would have been confident and happy to jump. It was because they thought they would win.

The pros and cons of this tax payment were a trap that was completely set up.

Palestine at that time was under the control of the Roman Empire. While acknowledging the religious freedom of the Jews, the Roman Empire sought to benefit from the territory by collecting taxes. But for Jews, the issue of tax collection was not just a matter of financial pressure, but a matter of religious beliefs. The Jews at the time had the idea that if they believed that “God was king,” they would not be able to recognize the Roman emperor as king, nor would they be allowed to collect taxes.

If you answer that you should pay, you can impeach as an unbelieving person who recognizes the rule of Rome as a god, and if you deny it, you can sue as a rebel against Rome. The confidence can be seen in the fact that this trap was set up together with that of the Herodians who have been repulsing so far. Whichever way you fall, Jesus will be in trouble and will be in your favor. They challenged Jesus with confidence in victory.

However, after seeing their trap, Jesus brings in Roman silver coins for tax payment.

The Denarius silver coin was engraved with the portrait of the Roman emperor. The inscription was “Tiberius Caesar, son of the sacred Augustus”, and the Roman emperor was deified. Since the Israeli religion was so thorough in that it prohibited idolatry, this denarius silver coin was originally not allowed to be brought into the temple, but in reality everyone is forced to use it. It was. Denarius silver coins were widely used and were in everyone’s wallet. Jesus concludes that their contradiction, in which they live with the silver coins and argue whether it is good or bad to pay taxes to the emperor, is a hypocrite.

Christians have dual nationalities. The first is that I have the nationality of the country in which I was born and raised, and I am receiving many benefits. The passport says that those who have it are Japanese and want to be protected. As the history of Jews shows, it is miserable without a nation. Christians must be credible and good citizens of the nation. If you are indifferent to national politics, what if you leave it to selfishness?

God’s thing is to God. Second, the image of God is engraved in us. As a citizen of the kingdom of God who accepted the rule of God, he is required to fulfill his obligations to God. Let’s think about a way of life that is suitable for the image of God. “Look at this person” You can find the answer in Jesus.

Send feedback
History
Saved
Community


2020-10-04 27th Sunday in Ordinary Time

Evil farmer

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

How are you, brothers, and sisters? At last, the age limit issued by the bishop was lifted. Starting from today, elderly people are allowed to attend with us together. If you are still worrying about the epidemic, please stay and pray in your home, he says.

Today’s scripture is from the gospel of Mathew. The account is found also in Mark and Luke. Matthew wrote it allegorically. “Allegory” is defined not to be the direct way of expressing things but suggestive way using others.

Jesus’ first audience were the chief priests and the elders of the people. It is thought that because of the birth of the church and replacement of listers with the faithful, they are started to be understood and passed on and on more and more parabolically according to the situation they are placed.

Today’s gospel says that the farmers beaten up, killed, or stoned to kill each one servant. The larger crowd of other servants were dealt with the same way. The researchers believe that they were the prophets in the Old Covenant. Those sent earlier are the prophets before the Captivity, the later, after the Captivity. AS the last son was killed outside the vineyard, therefore, are Jesus’ crucifixion outside castle of Jerusalem. At the root of this story, there lies the prophecy of Isaiah, today’s first reading. The farmers are suggested to be the leaders in Israel if the plants the Lord enjoyed growing are set to be Jewish people. In this events Matthew sees what has been through—the Jewish leaders refused Christ and the salvation come to the foreigners.

This story is said to be a “parable of evil farmers”. The murder of the landowner’s son in order to steal the land sounds too simple. Can it be true? Or is it a myth? How do you think, brothers and sisters? The farmer’s idea that they would get the inheritance if they killed the son is too absurd.

Joachim Jeremias, an expert of the Holy Bible says that this story is an account of Galeliee’s farmers’ attitude toward foreign farm owners and Zealot based on Galilee caused them. (“Iesuno tatoebanashino saihakken” or Jesus’ parables discoverd again p.87).  

The north and the north-west coast of Sea of Galilee as well as most part of Galilee mountains belonged to foreign ownership. The tenants did whatever they want to do with the messenger as long as the owners were abroad and were not there. It is also said that the inheritance is supposed to be without owners under some conditions and can be claimed to be their belongings on a first-come-first-served basis.

The researcher thought the reason why the son came was to get the land as the owner died and that if the farmer killed him, the ownership of the vineyard would be suspended temporarily, and come to them as their belongings.

He also says that Jesus was took in as the one and only son to the parable is not as the messiah, the son of God, but simply indicates that the result from the murder the last and decisive message from God be rejected. It sounds too cruel as a story taken form their daily lives. By emphasizing of the evilness of the tenants, they needed to attract the attention from audience.

There is another way of understanding. This story is recorded also in Mark and Luke. In Luke, the servants were sent one by one. First were beaten to death, second, stroke on the head and, third, killed, and the others sent were treated in similar ways. The son, who was supposed to be respected, was killed in the vineyard, and thrown out.

In Luke, the third was wounded. The son sent later was kicked out and killed.

The gospel according to Tomas, known as apocrypha, also recorded this story. The editor from Gnosis do not present the allegorical way, which he usually did in telling this story. “He sent a servant to take the harvest in the vineyard. They caught him and beaten up about to death. The servant managed to return to his home and reported it to the owner. “Probably they did not know who he is”, the owner sent another, whom they beat up again. Finally, the owner sent his own son.

As the account in Mark and Luke is simpler than Matthew, they are thought to be closer than the others to the real word Jesus spoke, the scholar adds.

Then, if allegorical point of view was put aside, what Jesus wanted to say comes to be that “the leader of people”, or a tenant in the vineyard, did not tried to listen to the prophet, and is still rejecting the last message God has brought. This is enough. The vineyard of God, therefore, will be given to “the others”.

Taking other related preachers given by Jesus into consideration, Joachim Jeremias concluded that “the other” is meant to be the poor, because neither Mark nor Luke clearly stated who they are.

“Because of this”, he concludes, “Tax collectors and the prostitutes” who are said to be far from the kingdom of God, in fact, will enter faster. (Matthew 5:5 The sermon on the mountain).

He insists, many of the parables Jesus were spoken to the Pharisees and the scribes who criticize Jesus’ eating with tax collectors or sinners, and stresses that “tax collectors and prostitutes who changed their hearts are truly more worthy for the kingdom of God than the chief priest or the elders of the people who never do. In this way Jesus proved that the Gospel is right.

(Translation:TK)


2020-09-27 26th Sunday in Ordinary Time

A call from God

Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I became forgetful a lot these days. One day in the last year I got a phone call from Koga church at 7p.m. and unwittingly said to myself, “Oops! I forgot.” I remembered an appointment I made to preside a mass. No less than 45 minutes are needed to move from Seui to Koga. They kindly said for me to stay Seui to avoid risk of an accident on the way in a hurry. I made a promise to do them a favor and did not keep it…I have my heart broken. I take down but forget to see the note. What should I do with it?

Today’s Gospel is taken from The New Interconfessional Translation. I will read out The Japan Bible Society Translation for you. Please compare.

“Now, what do you think? There was once a man who had two sons. He went to the older one and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’ ‘I do,’ he answered, but he did not. Then the father went to the other son and said the same thing. ‘No, sir,’ he answered, but he later changed his mind and went. Which one of the two did what his father wanted?” “The latter one,” they answered. So, Jesus said to them, “I tell you: the tax collectors and the prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of you.

Did you find the difference? In this translation, it is the elder who said “I do” but did not. Then the father asked the junior. It is more logical, right? The elder whom the father called means Pharisees and the scribes. As the younger who said “No, I will not” but did was suggested to be tax collectors or prostitutes, so the logic will be right. The difference is said to be owing to the different manuscript.

The collectors and prostitutes are typical sinners in the Jewish society in those days. People thought they are far away from God’s salvation and they themselves did not have the hope either. So the message from John the Baptist brought hopes to them. Because “all the people must repent right now” means “anyone can turn his heart around and come to be saved”.

On the other hand, Pharisees thought of themselves observing the laws. Therefore, they did not believe that the calls from John the Baptist are directed to them.

In this parable, the younger brother said, “I do”. But why did not? He might not understand nor have thought much of the call by the father. Mother Teresa told that the opposite against love is indifference. God talks to us through the words in the Bible. We are needed to have our attention in what is happening in this world and to try to find His calls in it.

(Translation: TK)


20/09/2020  25th Sunday in Ordinary Time (A)

Denarion, Blessing of Faith

by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro

In Japan as well, there is a reality that, the knock by the new-type coronavirus being severe, even healthy people wanting to work can not get a job. Many people meet with ‘Haken-giri’(1). It is said that, at the beginning of August, the number of jobless persons reached 2,650 thousand, i.e. the 6% mark (the worst after the war) and, including 5,170 hidden unemployed, 11%. What’s more, this is a worldwide tendency. In the United States, for example, it is said that the unemployment is over 20%. Indeed, Kasukabe Church has been running a ‘Children’s Cafeteria’(2), but it is difficult now to invite children into the room and offer food. Fatherless families, and others, have been so poor because of the mother’s unemploymnt that they can not get foods. 

The parable of today’s gospel, Matthew 20:1-16, suggests that every worker has a right to work, and that every worker has a right to get living wages for the work. 

The wages paid to the workers in the parable of today are, if we refer to the standards in our society, clearly unreasonable, because hourly wages paid to workers who have done the same work at the same place vary nearly 10%. But Jesus says, “You had better accept your own share and be satisfied, because nothing unfair has been done to you.”

‘1 denarion’ was truly little money just to get daily bread for the family. Without the money all of the family would suffer from hunger all the day. 

The laborers spoken of in the parable were hired ‘about 9, 12 or 3 o’clock’. Those who were hired ‘about 5 o’clock’ had been ‘standing there idle all day’. Because ‘nobody had hired them’, they had to be standing there idle in order not to miss a chance to be offered, not to miss a chance to get a job. On the contrary, those who were hired first and protested against the same pay would have wanted to have been hired about 5 oclock, not to have worked from morning if they would get the same pay even in case they were hired later. 

What is spoken of here is not the social justice, but the mercy of God. That 1 denarion as the gift of God is a blessing of faith is the important point. What is given by God to the laborer is not wages but a gift, not a reward but a blessing. St Paul mentions, “Now if someone does a piece of work, his wages are not ‘counted’ to be a gift; they are paid as his due. But if someone without any work to his credit simply puts his faith in him who acquits the wrong-doer, then his faith is indeed ‘counted as righteousness’.”(Rom. 4:4-5)

Nobody of us has any qualification to receive a blessing from God. Because nobody can justify oneself. If anyone is justified, it is only by the mercy of God, i.e. by virtue of the fact that Jesus compensated on behalf of us. I hear that there is a Rabbi’s saying “Someones get in the Kingdom of God in an hour, and someones only after the whole life.” Today’s gospel invites all of us to the kingdom of God, and tells that there is no before or after in faith.

(1) A Japanese word for ‘layoffs of temporary employees dispatched to companies by staffing agencies’.

(2) A welfare service initiated in Japan to offer free food to poor children.


※20200913 24th Sunday of the year A year

Limit of forgiveness
                      Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today’s theme is about the limits of forgiveness. “Lord, how many times should I forgive my brother if he sins against me? Up to seven times?” When I asked Jesus this question, I think Peter was very much looking for compliments. I will.

There is a Japanese saying, “The face of the Buddha is up to three times.” No matter how mild you are, you can’t feel comfortable stroking your face. You should stop … Especially in this era of corona. If you stroke it three times, no matter how mild you are, you will get angry.

The Jewish rabbi language also says as follows. “Rabbi’s Jose Ben Hanina said. You can’t ask your neighbor for forgiveness more than three times,” so Petro would have thought he was a generous person. Forgive me twice as much as the rabbi, and add it once more. But Jesus’ words were to forgive 70 times as much as 7. That is endless. And the rationale is shown by parable. Those who were allowed 10,000 Talanton did not forgive their debt companions for 100 denarinons … Assuming that one denarius is a worker’s daily allowance of 10,000 yen, 10,000 tarantons is 600,000 times the debt of his colleague, which is 600 billion yen. It’s a crappy amount.

This parable shows that we are redeemed by the ridiculous amount of life of the Son of God. It is redeemed … it is bought and owned by Christ. Since it is the property of Christ, all of me belongs to Christ and I am required to act in the sacred heart of Christ.

This is exactly what Paul said in his letter to the Roman church, “We belong to the Lord, whether we live or die.” “We are the servants of the Lord and live in the Sacred Heart of the Lord.” “No one of us lives for ourselves, and no one dies for ourselves. The servant who had his debt canceled should have lived in the heart of the king.
We do not forgive others because we are not aware that we are redeemed by sloppy values. I was redeemed by the life of Christ and became a servant of Christ. Therefore, live with the thoughts of Christ as your own thoughts … Why don’t you meditate on that again?


※2020.09.06 23th Sunday in Ordinary Time(A)
In the face of hard troubles
                      Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
How do you feel about today’s Bible? The birth of the church was after Pentecost. Besides, this is legal matters just like rules inside our church. You may have doubt about what Jesus says on tax collector and foreigners. Jesus, in fact, was called “tax collectors or sinner’s companion”. He even says to the head of the priests or the elders of people “tax collectors and prostitute will enter into the kingdom of God earlier.” Moreover, what increases our doubts is his remark that his forgiveness of sins has a limit. It is impossible for Jesus to say that because he told us to forgive as many as 7 multiplied by 70 times. How should we understand this contradiction? Some theologist believe that when the church needed to introduce some disciplinary measures into the Covenant, they used some language. They say that part is rooted from what Jesus had actually spoken even though they are not accurately recorded.

A decade ago, a conflict occurred between the principal and the staff at an institution in Kanagawa prefecture. Kanagawa prefectural government informed they will cut their subsidy. The amount equals to labor cost of 4 or 5 stuffs. Then, he asked, “Finish preparing activity by the end of business hours from now on. We will not be able to provide overtime payment”. While the staff wanted to him to explain more, he thought they will understand. Because the explanation was not enough, they were still left misunderstanding him and joined labor union. If things are promoted with insufficient explanation, we cannot understand in the right way. I entered between the two to find what caused the trouble. Not to judge one of them but to untie a tangled knot.

When someone sins against you, you need to see and talk. If it fails, go to a third party for help. If it fails, bring the trouble to the church, communion of prayer and love. If it fails, treat them as if he is a gentile or a tax collector. We need to examine carefully here. It might give you the impression that he cannot be forgiven. Jesus cannot say that. According to today’s brochure it means they has not yet belonged to new God’s people. Therefore, we need to try to win his heart with our love in our faith in the Lord, Jesus Christ.

This is not a theme I can easily preach as I still feel sorry and criticize myself over a trouble. I confess that there was a faithful who would not answer to my greetings for fourteen years. He was the leader of opposition movement against founding Jiritu-mura, or independence village literally, from its foundation. I cannot say I made an enough effort in the long time that had already passed. I once made a call to express condolence after her husband passed away. One day, she changed her attitude and gave me a greeting back. It can be said the time has settled. I guess it is the same in church. We sometime are bothered with human relationship also here. We need to talk over the issue face to face, resolve our misunderstanding, and solve it as soon as possible. 

Here are other essential words, “if two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them”. Jesus says he cannot be alone, a church will be among us if more than one of us is there. And we say that Jesus, the council will be there with us praying for us and interceding us. For this reason, we can believe even the problems looking difficult will be settled in Him. This is the truth of Christ’s presence as well as the Eucharist and words of the Lord.
(Translation: TK)


※2020.08.23 21st Sunday in Ordinary Time(A)
Names
Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
There is a program A name of a Japanese that NHK has been broadcasting since last year. I think that many people watched this program which traces the origin of names. The name Suzuki, for instance, is derived from a mall which store rice straws or suzuki in Wakayama dialect.

When we read the Bible, Abram came to be called Abraham in the encounter with God, and Jacob was renamed Israel. In the meeting with Jesus, Simon changed his name to Peter, while Saul changed his name to Paul. Perhaps because of these facts, Catholics receive baptismal names when we are baptized. A new name is given in a hope that we will learn from a saint’s faith. In Christian countries, not only in Europe but also in Russia, for example, it is the Saint’s holiday that is celebrated. So are the cases in monastery. We do not celebrate birthday of each of us but celebrate that of the Saints whose name we were given at baptism. The patron saint of Kasukabe Church is Timothy. Do you know his holiday? Simon came to be called Peter, exemplifying the baptismal name that has its own meanings. When is your holiday?

Today’s Bible words are on Peter’s confession of faith. Peter is from Galilee and is also known as Simon, Kefa, and Simeon. Simeon, in its original Hebrew form, is known as the name in the Church of Jerusalem. Simon is the Greek name of Simeon, and in many places the name Simon is used affectionately. The Gospel of John already said at the time of the calling, “You are Simon son of John, but from now on I will call you Kefah.” Kefa is the spoken Aramic of the time and means rock. In Greek, it is Peter. Since people at that time spoke both their native and Greek languages, the old and new names were often used together in John, like Simon Peter.

It is interesting that in today’s Gospel of Matthew, he is not called “son of John” but called “Baryona”, or “the son of Jonah”. John means “the Lord is gracious,” but Jonah means a “dove.” Peter tries to walk on the water when he sees Jesus standing in the storm, but when the strong wind blows, he panicked, be began to sink and asked Jesus for help. When they saw Moses and Elijah appearing to Jesus, he confessed and said “we will build up three tabernacles here…” Also, on the night when they had the last supper, He got afraid to be caught and he refused to confess that he knows Jesus three times. So, Jesus may have said he was the son of Jonah as he saw Peter always coward like a pigeon. I believe Jesus gave him the name “rock”, hoping that Peter will have a strong faith and be as tough as a rock.

Now let us turn to the most essential question in today’s Word. “So, what do you say I am?”

To this question, a moment of silence must have followed. They may have looked one another at the face. Then, Peter broke and made a great confession. And Jesus, who goes to the cross, now knows that at least one of his disciples knows he is the Messiah, anointed by God, the Son of the Living God.

The point to note here is that Jesus’ questions are asked to you, “who do you say I am?”. When Pilate asked Jesus, “Are you the King of the Jews?” he answered, “Did you say that from your thoughts, or did other people tell you about me?”

Even if one knows all the works on Jesus to this day and all the views of the great thinker or theologian studying on Jesus, it is not enough. Christian faith is not on knowing about Jesus, but on knowing Jesus.

Jesus’ question, “Who do you say I am?” is directed to each of us. Who do you say He is?
(Translation: TK)


※2020.08.16 20th Sunday in Ordinary Time(A)
Canaan woman
Fr. Suzuki, Michel Kunihiro
Today’s story is on Canaan woman. When Jesus went on to the province of Tyre and Sidon, a woman shouted at him and begged, “Son of David, Have mercy on us. My daughter is severely suffering from evil spirit.” But Jesus did not answer. Don’t you think why? The disciples even tried to drive away the woman, coldly. The expression “Do not take breads from children to feed a puppy” also calls our attention. He called her daughter a dog. These are words of Jesus, anyway.

Let us see how they came to Canaan. Today’s Bible starts from 15:21. At the beginning of Chapter 15, the Pharisees and the teachers of the laws are challenging Jesus why his disciples do not follow the old tradition. It is after the stories of miracle of bread and going away to rest and had a storm.

Jesus and his disciples are also exhausted and needed to rest. They were sick of that hypocrisy of the Pharisees and the teachers of the laws and denied them with the sign of dusting off their soles before they leave Judea. As he dusted off his soles against the traditional religion, he may do so if he was tired of us.

Let us focus on a word “a puppy”. When we call someone a dog, it usually carries a sense of complete despise. The word, in fact, is an affectionate and gentle expression. A diminutive works to give words a meaning, “small” or “cute”. We sometimes find wild cats and their kiddies around the kitchen at our Seui welfare institution these days. In the past a wild cat also gave birth in the storage. Those kiddies are too quick to run to catch. Wild dogs may be fierce. They bear out their teeth and fears us. “A dog” gives us an impression of a filthy animal that scavenge for food in a garbage bag. Here is not the case. In Greek original text, a diminutive is used here to make kunarion out of kyunos. It sounds like a puppy kept by an owner lovingly. We can say that here Jesus calls it “a pup” affectionately.

I believe that he tried to find a faith in the land of foreigners. Jesus tests the Canaanite’s faith.
She was through Jesus’s severe words and responded “a puppy under the table of the Lord has crumb of breads fall from the table of the Lord” with the strong faith that no one else can heal her daughter.

The woman initially calls Jesus the son of David in ordinary language. Later, she changed her call into “the Lord” faithfully.

Finally, Jesus healed her daughter, rewarding the faith.
(Translation: TK)


※2020.08.02 18th Sunday in Ordinary Time(A)
In the remote place
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today, I would like to focus on Jesus’s words before he did his wonders.

On July 31st, the kindergarten finally reached its closing ceremony. As we had been closed for the whole two months from April to May, to avoid the spread of novel Coronavirus, we opened for a whole month in July. The summer holidays will start from August 1st and be completed in 18th of the same month, and second semester will begin. Our teachers come at past 7 in the morning and work all through the day until 6 in the evening. Their schedules are too tight.

God made one day off a week from the beginning of the Creation. It is for giving thanks to God and recreation of our souls. A man needs to rest. The one who works and slaves every day and every night needs some extra days to compensate the holidays they did not rest. The Gospel of Mark, one of Synoptic Gospels, adds Jesus’s words to the disciples who are working all the day to this anecdote: “Go to at the place where you can rest yourselves for a while only by yourselves.” Jesus taught us to carry our cross and showed us how to unburden the cross as well.

“Give us our daily breads.”
This prayer is for our well-being. The breads are for supporting them. All they could do was, however, to break up the crowd. To the troubles which we cannot find anything to deal with, we tend to leave them untouched or to ignore them. We attempt to escape from ourselves and even from the real life otherwise.

How many breads do you have?
The Lord tells us to use what we have before you lose hope. A child shows five loaves of breads. The disciples dismiss them complaining they are not enough, on the other hand. The Lord tell us never to escape from ourselves. Only we have the answers.

I may have introduced to you one of my favorite Zen questions and answers. It is called Unmon’s kansiketu.
The monk asks, “Buddhism is a kanshiketu. Tell me why.”
-Kanshiketu is a piece of wood used for scraping feces after a bowel movement. It works like toilet papers today. –
Here, Unmon, the Zen Buddhist monk asks “the way of Buddha is a kanshiketu. Why?”
The Buddha is above earthly desires. He is a good worker, is not choosy, and asks no rewards. The monk says it does not particular about annals and works silently just like the Buddha. This is the answer.

Let us rephrase this. “What is a child of God? It is a dry but filthy stick.” In other words, the children of God are what we are. We are made a son of God by the faith in Jesus. It is not our good deed that live up to the divine will. Though we are weak, betray, and are filthy, we are the children of God if we follow Jesus. We are needed to always trust in God.

Do not escape from yourselves.

(Translation:TK)


※2020.07.26 17th Sunday in Ordinary Time(A)
    The hidden treasure (Matthew13・44-52)
                    by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Only the Gospel of Matthew tells today’s two parables. 

The tale of a treasure hidden in a field and that of a pearl are much alike. In the ancient days, pearls are not to grow, but to find in the nature; therefore, it is quite expensive.

On the other hand, in Palestine, which is always at war, the ground is the best place to hide treasures.

In Japan Koban gold coins and Dosen copper coins were sometimes come across accidentally in large sum at the site of studying or building. Around 50 cases have been reported by now since the end of the war. People are still going everywhere looking for the fortune. It is commonly dealt in TV programs, movies, and novels even now. 

The movie TITANIC was also about a sunken treasure ship.

The first lesson is that they are discovered by chance while the farmer is working well. He found it because he worked sincerely. He sold everything for the fortune in the end.

A law of Jewish Rabbi said about these kinds of treasures that when someone discovered them, these must belong to him. He does not need to report them. When someone find lost fruit or money, it also goes to the founder.

There are words of Jesus which are not written in the Gospels: “raise stones, then you will find me.” “Break woods, then I will be with you.” Jesus will be with you when craftsmen write and make. These stories also tell us that when we work sincerely, we will find the greatest treasures.

In the past, peals were special to everyone. Its value and beauty are the reason why everyone wanted to have them. Just a look of it on their hands made them happy. In those days it is found mostly around the Red Sea and by the sea of England, a place far away. Traders went around every market in the world seeking for the greatest pearls.

Pearls are like the Heaven for us. Men spend all their lives and take every means to get them. It is not found by chance. Both the story of a field and that of a pearl has the same end.

Jump at the greatest treasure when you find them. 
Catch it for the live of you.

(Translation:TK)


※2020.07.12 15th Sunday in Ordinary Time(A)
The sower
                   by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Abnormal weather is striking all the world. In Japan, training meteorology which is formed is causing the long rain which we still have. In Kyushu they had an extraordinarily high rainfall that reached to 70 millimeters per hour. Hita city in Oita prefecture had rainfall of 862 mm in 72 hours.
Overflow of rivers, landslides, and flash floods are caused everywhere. What on earth is happening all over the world? 

In Africa and America, on the other hand, the damages done by the drought and forest fires are reported. Another news was that Victoria Fall which sits on the border between Zimbabwe and Zambia has dried up and exposed its bedrock. Seventy five percent of wheat field, 82 percent of corn field, 62 percent of rice field, and 91 percent of soybean field of the world are said to be affected by droughts. What are these sings hinting at? The answer is our mutual support as human which is needed in all the thing.

Today’s words are parables of planting seeds. Palestine has many dry lands where they sow seeds. What is peculiar is the way this farmer does. In Japan, we would sow seeds in different way. We plow fields first to make “good soil” before carefully seeding not to waste even a single grain. That is the way Japanese do. We ordinarily dig a small hole on the plowed field, drop a seed, and fill it.

In Palestine in the days of Jesus they seeded first, and then plow up. They seed all over the land and then start to dig it up. They do not care stones, nor thorns when they seed because they will be dug up later. It is because in Palestine strong sunlight dries up the seeds if they were not laid deep in the soil. Seemingly this way wastes a lot of grains, but this brings a good harvest eventually.

Accordingly, from another aspect we can say that the point of this parable is not if the soil is good or not but if the farmer can keep trusting, hoping, and bearing before they have a large harvest.

Suppose it is the story of Jesus who takes care of the illiterate, the poor, the sinners, the sick, and the disabled when some criticized him for his evangelism, then the message from Jesus, according to Jeremias, a theologist, is “Their way may waste much time; however, it is the only way which brings a large harvest just like the way I teach.

The explanation of the parable Jesus made to the disciples is thought to be one of the parts which Early Christianity added later for their good lesson.

(Translation: TK)


※2020.07.05 14th Sunday in Ordinary Time (A)
For I am meek and humble of heart
                        Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
“Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for yourselves (Mat11:29). “Behind it is Psalm 37:11,”But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace (Japan Bible Society translation).” Every translation has its word for “the meek”. JBS translates “the meek shall inherit the earth”, while Barbaro translation says, “the small will inherit the earth” and The New Interconfessional Translation, “the poor will inherit the earth”.

The Psalm is originally written in Hebrew. Each translation has “the meek”, “the small”, and “the poor” for the word in the original text, carefully trying to convey its true meaning. The original Hebrew word for it, “anaw” is said to describe a person who crouches and became short”. They say that the word means the people who is oppressed economically or suffering from abuse by others and that it is often translated into “the poor people”. As the Lord Jesus had Psalm 37 in his mind, it is good to say that “anaw” has both meaning “the small people” and “the poor people”.

Next, I cannot feel uncomfortable with “I am meek and humble of heart”. The word is not fine with me every time I read it. Jesus truly IS meek and humble. Although He was in the form of God, He emptied himself, coming in human likeness. Nevertheless, the phrase “meek and humble”, when spoken about oneself, gives us a wrong impression and sounds “stuck-up”. They are from a Greek word “tapeinos” and means “to be modest or to take down”. Iwanami translation says, “as I am meek and lowly in heart, you will find peace in your mind”. Barbaro translates “I am meek and humble in heart.” The Lord lowered himself of His own free will. I want a translation that clearly expresses His will.

Here, Jesus also says “In fact, I am poor and mean. I do not have anything like a qualification nor the position of Rabbi.” That is why the poor and the mean can come to Jesus without fear. In the days of Jesus, an entry into apprenticeship needed a great cost. However, no title, talent, nor money is needed to be a disciple of Jesus. Do not worry. And let us come to Jesus.

(Translation: TK)


※2020.06.28  13th Sunday in Ordinary Time(A)
  Commandment of love and ‘Love your parents’                     by Rev. Fr. Suzuki Michael Kunihiro 
At length Sunday Mass has  been reopened, but with a long distance from each other person in the church, too. The number of participating people must be restricted. For some time, people who are not allowed to join the mass are desired to endure for love’s sake.

In today’s gospel, we find something surprising us. In the Ten Commandments we find, as the Fourth Commandment, “Honour your father and your mother,…” But, to love Jesus must be made more of it. If you change the phrase ‘to me’ to ‘to God’, you may be satisfied. In the Ten Commandments, too, the first three are talked about God, i.e. to praise only God as the Lord, not to make wrong use of the name of the Lord, to keep the Day of the Lord holy, and after that , to honour the father and the mother. 

Then, concrtely, what are we required to do? “Today is the day of the lord, and the mass will be celebrated beginning at 10 o’clock. But my father is sick and needs help. What shall I do?” ……Stay at home without hesitating!

Jesus gave us the new commandment, “Love each other as I loved you.”

Commandment of love has priority. Meeting with the worldwide epidemic of the new type corona virus, the church called off masses, in order to prevent spread of the virus. It can be said, ‘for the sake of the love for the people’.

Observing the commandment given by Jesus leads up to loving Jesus. 

In what cases loving God and loving one’s parents are conflicting with each other? For example, in the case that parents are making children commit sins. In case of being made commit a sin against the love of God, you should not obey. In case of being made put off the love for God, you should not obey.

But, Shusaku Endou decribes, in his novel titled “Silence”, conflicts between observing the God’s commandment and loving neighbors. It is a story of a priest who was captured in the persecution of Christians [under the Tokugawa-Government] and tortured in various ways, but was keeping his belief in God. However, when he knew about Christians hanged upside down in a hole and groaning because he was keeping his belief without saying “I give it up”, he was in anguish over whether he must tell “I give it up” in order to save them from pains. However much he prayed, God didn’t reply and kept “silence”. The priest had made a resolution to bear whatever cross. Nevertheless, when he knew that the faith of his was torturing other people, he gave up his faith for sake of his love for neighbours. 

What would you reply?

(Translated from Japanese by N.F.)


※2020.06.21 12th Sunday in Ordinary Time (A)
Sparrows in Kasukabe
                        Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
I viewed across the garden from the window of the parsonage to find a couple of sparrows playing on the lawn. The picture touched my heart in memories of sweet old days. They used to come in every morning at the window of the top room in our three-storied church building while I was stationing in Kasukabe until two decades ago. I would lay some grains of rice by the window and they would come to wake me up in the next morning. They would even plead me for their meal with their heads knocking at the windowpanes when I missed serving.

Though they were many in the past, things are different now. The tile-roofed houses that keep their nests is getting lesser. Sparrows build their nests in the narrow ditch under the roofs. This is why.

They had been always around us for a long time. In the harvest season, they flock together at rice fields. Farmers tried every means such as a Shisiodoshi, a loud noise sending device made up with carbines to scare and drive them away. It has been long now since they all had gone.

I wonder if the wild-life restaurant at a corner of Ueno Park still serves their customers the dishes of a whole roasted sparrow. A sparrow once was the cheap source of protein. 

In the Gospel according to Matthew, Jesus says, “Are not two sparrows sold for a penny?”. In Luke, “Are not five sparrows sold for two pennies?”

A sparrow might have been of so little value that only a single sparrow cannot be enough for sale. Or else, it is no more than a gift to come along with other articles. Even that little creature does not fall to the ground without Divine Will. The point is that as we mean much to God far beyond comparison with the sparrows, why not give ourselves up to the Lord and why be afraid. 

The outbreaks of novel coronavirus across the globe froze the world economy, stolen jobs, and killed many. Fears are between the citizens, Christian churches stand still, worry runs over on us. At this moment, the Lord says, “Trust in Me and never lose hope”.

Mass is coming back after a long rest on the 21st this month. Without wonder it will not be wide open enough. Starting from once in a Lord’s Day, mass will grow step by step by the time they return to normal. In the church we are asked to care for each other to stay away from “closed spaces, crowded places, and close contact with people”.

Trust in the Lord and never be afraid. Let us go and give our thanks to those working on bringing the pandemic to an end.

(Translation: TK)

How to attend MASS

Concerning attending our Mass amid the COVID-19 Pandemic
Announcements concerning attending our Mass amid the COVID-19 Pandemic
(Translated by TK)

Released 9th, December 2020
Concerning the General Intercessions and the Readings at mass
From the Section of Liturgy

“The Lord’s Prayer” will be sang in English, Vietnamese, as well as in Japanese at mass in every Sunday.

For the General Intercessions, two verses will be prayed in Japanese, one verse in English, and one verse in Vietnamese. 

For the readings at mass, the 1st and 2nd readings on the second Sunday every month will be read in English or Vietnamese, taking turns.

Released 22nd, November 2020

As the attendance grew at our mass, we were in pressing need to review the past grouping and start the new one to avoid increased risk of infection. All the faithful are requested to attend each Mass according to the new grouping based on the districts you are living in.

New group A ←Koshigaya, Obukuro, Sengendai, Takesato areas
New group B ←Bingo, Oeda, Ichinowari, Ushijima, Kasukabe areas
New groupC ←Toyoharu, Iwatsuki, Showa, Noda, Sugito, Satte areas

These are temporal and possibly may change in the future. This page will be kept updating.

  date    day  mass group

November 1st    SUN 10:00   Group B
November 8th    SUN 10:00   Group A
November 15th   SUN 10:00   Group B
November 22nd   SUN 10:00   New group A
November 29     SUN 10:00   New group B
December 6th     SUN 10:00   New group C
December 1st     SUN 10:00   New group A
December 20th    SUN 10:00   New group B
December 24th   THU 16:30   All districts welcomed   Christmas Mass
December 24    THU 19:00   All districts welcomed   Christmas Mass
December 25    FRI 10:00   All districts welcomed   Christmas Mass
December 25th   FRI 13:00   All districts welcomed   Christmas Children Mass 
December 27    SUN 10:00   New group C

Year 2021
January 1st    FRI 11; 00 All districts    New Year’s Day Mass 
January 3     SUN 10:00   New group A
January 10    SUN 10:00   New group B
January 17    SUN 10:00   New group C
January 24      SUN     10:00  New group A
January 31st     SUN     10:00  New group B

International Mass will be started from the November 8th. Readings and prayers in English and Vietnamese are added.

Released 20th, September 2020

From the first Sunday (4th) of October 2020, the age limit for attending the Mass was removed, however, those worried about the infection, or need other’s help in coming are requested to stay in their housed in prayer.

At the entrance, go through body temperature checkup , disinfect your hands with alcohol, and fill in your name on a registration sheet. Those already completed the registration can skip the address space.

Those coming for the first time, from overseas, or before registration, please fill in your names, addresses, and phone numbers, the kind of public or private transportations you take, as well as your body temperatures checked at the entrance on our registration forms, which is available at the reception desk. The receptionist also attend mass, so please, come before 10:00.

Every month, the “Lord’s Prayer” on the fourth Sunday each month will be chanted in Vietnamese. To those with other languages, please, chant and pray silently in your hearts.

We have mass only. No other meetings and events are allowed.

Offertory box are available. Though bank transfer is highly recommended, for those with special reasons, tithe is accepted through it

Those with 37.5 ℃ or higher in body temperature check not be allowed to come in the church building.

Wear a mask except for the time you are partaking of Holy Communion.
Read, chant, and talk silently.
Avoid crowding. Keep physical distance from the others.


Mass only opens once on Sunday 10:00a.m.
We don’t held foreign language Mass.
Please take adequate mask for Corona.
We divided parish into two groups, A and B, and take turns participation.

datedaygroup
8/30sunA
9/6sunB
9/13sunA
9/20sunB
9/27sunA
10/4sunB
10/11sunA
10/18sunB
10/25sunA

※group A
Kosigaya ・Oobukuro、Sengendai、Takesato、Bingo・Ooeda


※group B
Ichinowari・Ushijima、Kasukabe、Toyoharu・Iwatsuki、Syouwa・Noda、Sugito・Satte・Miyashiro,Kuki

From October, notice about MASS participation age relaxation and others
1. From the first Sunday (4th) of October 2020, the age limit for participating in the Mass will be removed.
If you are worried about the new coronavirus infection, please stay your home.
.Also, if you need assistance during the mass, please pray at home.
You will be divided into A group and B group and will participate after two weeks

2. We will try to reduce congestion at the reception.
At the entrance of the churth, you will be asked to check your body temperature, disinfect your hands with alcohol, and write your name. 

If your name is on the church list, please enter only your name and transportation, and we will omit the address.

If you are a foreigner and your address is not listed on the church list, we will prepare a small card, so please write your name, address, and phone number on it. and write your body temperature at the reception on the card before submitting it, you can omit the address and phone number at the reception.

3. From Sunday, October 11th, the reception hours before the mass will be until 10:00.
Those who cannot accept will not be able to participate in the mass, so please come with plenty of time. The reception method does not change.

4. Every month, the “Lord’s Prayer” on the fourth Sunday of the week will be chanted in Vietnamese.
Non-Vietnamese people should sing in Japanese or their native language in their hearts.

5. Meetings other than Mass will not be held for a while, except for special cases..

6. Setting up a “Mass Donation Box”
We will prepare a box for mass donation for those who have difficulty paying by bank, including foreign believers. 
However, this is for those who have difficulty in transferring money.
so if you can transfer money, please do so. 

Notes on public mass participation

① Before entering the cathedral, we will refuse entrance if you have a temperature of 37.5 °C or higher due to a body temperature inspection.

② After receiving in front of the cathedral

(Name, address, phone number, transportation, etc.)

③ Disinfect your hands with alcohol at the entrance.

④ Wear a mask except during communion while attending mass.

⑤ For the time being, the chant will not be sung and will be read aloud.

⑥ Do not speak loudly in the church.

⑦ Avoid congestion near the entrance to the cathedral.

⑧Mass start is from 10am, so come early. (Close the door after 10:00)

The receptionist is also in charge of preventing heat stroke and participating in mass

司祭の言葉 8/30

※2020年8月30日年間22主日A年(mt16:21~27)

聖ペテロ


                        司祭 鈴木 三蛙
 皆さんはペトロをどのような方とみているでしょうか。黒いひげを蓄えた、頭は少し薄くなり始めた、がっしりとした体格の、日焼けした浅黒い、朴訥なガリラヤの漁師。大漁に驚いてひれ伏し、湖上のイエスに驚きおびえどこまでもついてゆくと言いながら三度もイエスの弟子であることを隠す、しかし誰よりも早くイエスをメシアと公言した弟子。
 イエスはエルサレムを目指しています。そこは大王の都。メシアの君臨する場所。ペトロの夢は大きく膨らんでいたことでしょう。 「貴方はメシアいける神の子です」そう言いましたが、そのメシア像はユダヤ人たちが抱いていたメシア像そのものでした。そしてイエスとともに歩くうちにひそかに心に思うことがありました。イエスがメシアなら来るべき王国で、特別な地位につくことが出来るかもしれない。ガリラヤの漁師が、王の側近になる・・・。権力の中枢に立つ。
 その時受けたイエスの受難の予告。慌てたに違いありません。大きな声をあげ、イエスの言葉を遮り、わきへ引っ張ってゆき、それ以上語らせまいとしたのでしょう。
 そして受けた「サタン、引き下がれ」と言うイエスの、これまた激しい叱責。 ヒパゲー オピソー ムー サターナ Vade post me Satana。  「去りなさいサタンよ」  この言葉は荒野の誘惑のときの悪魔に、イエスが語った言葉でもあります。しかし、ペトロには悪魔のときとは違って「私の後ろに」が付け加えられています。
 イエスは漁師のペトロと最初に出会ったとき、「私についてきなさい」といっています。直訳では、「来なさいわたしのうしろに」です。弟子であるペトロはサタンのようにイエスの前に立ちはだからずに、イエスの後ろに回って従うべきだということでしょう。
 十字架に登るメシアを理解できずに、それは「とんでもないことだ」とのべたペトロは、イエスにとってサタンの誘惑なのです。荒れ野で石をパンに変えるようにとイエスにささやいたサタンは、今ペトロの口を通して、再び誘惑したのでした。
 当時のユダヤ人が待ち望んでいたメシアは十字架のもとに、むなしく殺されるような無力な敗北者ではありませんでした。 イエスをいさめるペトロも、ユダヤ人の常識や「人間の思い」から自由ではありませんでした。そのペトロはイエスをいさめ、「あなたはわたしの邪魔をするもの」としかられてしまいます。原文ではスカンダロンscandalum「つまづき」と言う言葉が使われています。
 ペトロが天の父のものとなって発言するときには「幸いだ」と祝福され、人間の思いにとらわれたときには、「つまづき」とされ、「サタンひきさがれ」と叱られます。 人間的な栄光を求めるとき、サタンの誘惑に陥ってしまいます。ペトロは弟子のあるべき場所「イエスの後ろ」に立ち、十字架に向かって、前を行くイエスに従うべきなのです。

「智も手も」2020年

1•2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月

2020年 9月

智も手もNo387 9月号電子版 2020年9月27日発行
※2020年09月20日 年間第25主日A年
         デナリオン・信仰の恵み
                      司祭 鈴木 三蛙
 日本国内でも、とくに新型コロナウイルスによる打撃は激しく、健康で働きたくても仕事がなく働けないという現実があります。多くの方が派遣切りにあい、8月初め、失業者は265万人、戦後最悪の6%台になり、隠れ失業者517万人を含めると11%台になるそうです。さらにこれは世界中の傾向で、米国などでの失業者は、20%を超えるともいわれています。現実に、春日部教会でもこども食堂を行っていましたが、現在は部屋に招いて食事を提供することが難しく、母子家庭などではお母さんの失業や休職で、食べるものにも事欠く事態に陥っています。
 マタイ20の1〜16の今日の福音のたとえは、全ての人に働く権利があること、また働く者はその働きに対して生活できる賃金を得る権利がある事をも、示唆しています。
 今日のたとえ話でぶどう園の労働者に支払われた賃金は、私たちの社会の基準で考えれば、同じ現場で同じ労働をしていた労働者の時給が10倍近く違うのですから、これは明らかに不当な行為だろうと思います。でもイエスさまは「あなたに不当なことはしていない」のだから「自分の分を受け取って」それで満足しなさいとおっしゃっています。
 1デナリオンは本当にわずかなお金です。家族みんなのパンがやっと買える程度のお金だったのです。このお金がなければ家族は今日一日ひもじい思いをすることになります。
 たとえ話で語られる労働者は「9時ごろ」「12時ごろと3時ごろ」に雇われた人たちも、「5時ごろ」に雇われた人たちも「何もしないで1日中ここに立っている」ので雇われたのですが、彼らは「誰も雇ってくれない」のでしかたく、声をかけられるチャンスを逃さないために、働くチャンスを逃さないために、「何もしないで広場に立って」いたのです。逆に同じ賃金であったことに抗議をした最初に雇われた者たちは、あとから雇われても同じ賃金なのであれば、自分たちも五時ごろに雇われれば良かった、つまり朝から働かないほうが良かったという思いがにじみ出ています。
 ここで語られているのは社会正義ではなく神の憐れみなのです。1デナリオン、この神から与えられるものは、信仰の恵だということが大切な点です。この労働者が神から与えられるのは賃金ではなく贈り物であり、報酬ではなく恵なのです。パウロは言います。「ところで、働く者に対する報酬は恵みではなく、当然支払われるべきものと見なされています。しかし、不信心な者を義とされる方を信じる人は、働きがなくても、その信仰が義と認められます。」(ロマ4の4)
 わたしたちはみな神から恵みを受ける資格を持ちません。自分で自分を義とする事のできる人は一人もいないからです。もし、人が義とされるのなら、それは、ただ、神のあわれみによるのであって、イエスがわたしたちのかわりに贖いをされた事によるのです。
 ラビの言葉に、「ある者は1時間で神の国に入り、ある者は一生かかってやっと入る」と言うのがあるそうですが、今日の福音は、神は全ての人を神の国へと招いておられ、信仰に後先はないことを物語っています。

新ホームページについて
          広報部  T.C
 昨年19年から広報部員が大幅に若返り20代から30代?の方が4人増えた。委員長にもお願いしていたがホームページを担当してくれる方はなかなか現れなかった。
 今年の7月の初めころYさんという粕壁の方が手伝ってくれるとの連絡を委員長より受けた。メールでやり取りをして初めの頃 1,2年後に新しくすることを考えている。その時は最初から始めたほうが楽でしょう。などと話していた。
 約1か月後の8月中旬ごろ新HPが出来たとの連絡があった。司祭の言葉などスマホでも見やすいので驚いた。私と違うソフトで、現在のものと互換性がなく、作り方は私もよくわかっていないが。
 現在のHPは2003年ごろ、I氏が作ったもので、上と左にリンクの枠が固定されていてリンクへの接続は速いが、画面がその分小さくなり、スマホでは見にくい。ネットの接続は当時はisdnというもので、今のほうが千倍から一万倍速くデータが到達する。従って画面の作り方も違う。教会に送られたコマーシャルメールを消すのに10分かかった記憶がある。
 スマホ全盛の時代少しでも多くの人に「司祭の言葉」を届けたいと思い、今後新HPを主体にしていくつもりだ。しかし、細かい調整や古いデータの整理などに案外時間がかかるかもしれない。安易に変えると古いデータを失う恐れもある。メールだと細かいことがなかなか伝わらないので、コロナが明けて正常に戻ったころに、全面的に新HPに移行したいと考えている。
(今月のお知らせにある図はQRコード スマホで読み取ると新url http://catholickskb.wp.xdomain.jp/が入る)

幹部会(兼・共同墓地管理委員会)報告         S.K
2020年9月13日(日) のミサ後に幹部会、兼共同墓地管理委員会を開催しました。
春日部教会共同墓地は教会として管理するということになっていますから、現状を教会委員会幹部の皆さんにも知っておいていただきたいとの思いから、今回は幹部会と管理委員会を合同で行いました。
協議事項
一.公開ミサ受付時間の変更
春日部教会では、新型コロナウイルス感染防止のために、ミサ参加者の体温チェックと、お名前、住所、連絡先電話番号及び利用交通機関などを記載していただく受付を行っております。
この1ケ月余りは受付時間を10時15分までとしていましたが、受付担当者がミサに遅れて参加することとなっていますので、それを解消するためにも、10月第二日曜日(10月11日)から受付時間を10時迄とすることといたします。10時になりましたら聖堂のドアをロックしますから、余裕をもって教会に来られるようにお願いいたします。

二.ホームページ変更の件
ホームページ担当者の希望で、手伝ってくださる方を探していましたが、粕壁地区の信徒さんにお願いして、あたらしいホームページに移行することとなりました。
新しいホームページはパソコンでもスマートホンでも容易に見られるようになります。スマホ・デビューされて間もない方でも容易に見ていただけるようになるでしょう。詳しくはHP・智も手もをご覧ください。

三.ミサ献金箱を用意します。
 現在はミサ中の献金・奉納は行われてなく、教会費や建設積立金などと一緒に振り込みでお願いしています。しかしながら、教会費の支払い習慣がない外国人の信徒の方がミサ献金・奉納しやすくするために、10月から玄関ホールにミサ献金箱を用意することにいたしました。

四.墓地使用申込、及び永代使用について
生活困窮者の共同墓地永代使用に関して協議しました。
・結果:それぞれに事情が異なることが考えられますので、その都度、管理委員会で検討することとなりました。
 
報告事項
一.2020年1月〜8月会計報告があり、了承されました。
二.教会の鍵開け締めボランテイア協力者についての現状報告とさらなる協力依頼がありました。
三.全メンバーによる「教会委員会開催」案内
10月末までに、各地区において次期教会委員長候補者を推薦していただき、11月8日(日)のミサ後に推薦をされた方々に集まっていただいて次期委員長候補者を決定することとなりました。その後、主任司祭の承認を得た上で、11月29日(日)ミサ後に教会委員会を開催し、次期委員長を正式決定いたします。

公開ミサ・他に関するお知らせ。
   
              2020年9月20日 教会委員長  A.Y、S.K
1.2020年10月第一週の日曜日(4日)からミサ参加の年齢制限が緩和されます。
基礎疾患が有って薬を飲んでいらっしゃる方でも、当日に体調が良ければ
参加できますが、新型コロナウイルス感染が心配の方は参加を見合わせてく
ださい。
また、ミサ中に介添えが必要な方もご自宅でのお祈りをお願いいたします。
また、3密状態は避けなければなりませんから、当分の間はAグループ、
Bグループに分かれて一週間ごとの参加となります。
10月4日のミサ参加はBクループ地区、10月11日がAグループ地区です。以下、各グループ交互の参加となります。

2.受付時の混雑緩和を計ります。
 聖堂入口で体温チェック、手のアルコール消毒、及び名前記入などは行って
いただきますが、受付での混雑を避けるために、教会名簿に名前が掲載されて
いる方は、お名前と利用交通機関だけを記入いただければ住所の記入は省略
いたします。
 外国人の方で教会名簿に住所などが記載されていない方は名刺サイズのカードを用意しますから、それに名前、住所、電話番号を記載して持参してください。受付では体温チェックを受けその数字をカードに記載してから提出いただければ、受付での住所や電話番号の記載が省略できます。

3.10月11日(日)より、ミサ前の受付時間を10時までと致します。
受付出来ない方はミサに参加できませんから、余裕をもってお越しください。受付方法は変りません。

4.毎月、第四週の日曜日の「主の祈り」はベトナム語で唱えることとなりました。
ベトナム人以外の方は、心の中で日本語あるいは母国語で唱えていただくことになります。

5.ミサ以外の集会は、教会委員会・幹部会など特別な場合を除き、もうしばらく
中止してください。

「ミサ献金箱」設置のご案内
教会では、教会費を始め、建設積立金やミサ献金を振込みで支払っていだたくようにお願いしていますが、外国人の信徒の方を含めて、振込での支払いが困難な方のためにミサ献金用の受け箱を用意いたします。しかし、これは振込が困難な方用ですから、振込可能な方は是非振り込みでお願いいたします。特に教会費や建設積立金の支払いは振込でお願いいたします。

日程
★あかつきの村廃品回収
 10月18日(日)ミサ前9:00〜10月31日(土)午前11時頃まで。回収品の保管場所は聖堂の最後方です。

速報——10月から、ミサ参加の年齢制限がなくなります。記事参照。

編集後記
◆勤務の実情がミサの日程と合わず、しばらく休んでいます。オンラインで毎日ミサを見ているのでどうにかなっています。(k)
75歳以上のAさん、Sさん、Yさんなどなど、はどうしているかな。コロナの終息を願いつつ。(t)
◆ほとんど巣ごもり生活。体はなまり、心は萎える。(n)
◆実りの秋、私達の信仰も良い実りがあります様に。(h)
◆コロナウィルスが終息し、ソーシャルディスタンスが早く解除されて、密になってもOKな世の中になってほしいですね。(m)

「注」智も手も印刷版のpdfの希望者へ
智も手も9月号印刷版には各種報告などがよりくわしく載っています。そのpdf版をアドレスのわかる方に送信しました。受け取らなかった方で受け取りを希望される方は、下記アドレスに地区名、氏名を書いてメールしてください。(t)

Email:cathkasu20@cathkasu.sakuraweb.com
URL:cathkasu.sakuraweb.com
〒344-0067 春日部市中央5丁目7−15
TEL 048−627-1042
カトリック春日部教会広報部


2020年 8月

カトリック春日部教会報   「智も手も」 No.386 2020年8月号 (電子版) 
                       20年8月23日発行 

※20200816 年間第20主日A年
カナンの女と子犬
                   司祭 鈴木 三蛙
 今日のみ言葉は、カナンの女のおはなしです。イエスがティルスとシドンの地方に行ったとき、女はイエスが来たと知ると、「ダビデの子よ、私を憐れんでください。娘が悪霊にひどく苦しめいられています。」と叫びます。でも、「イエスは何もお答えにならなかった」とあります。「何で?」と思いませんか? そして弟子たちはと言えば、うるさいからと追い払おうとするのです。これまた薄情だと思いますよね。さらに引っかかるのは「子供たちのパンをとって子犬にやってはいけない」ということば。犬呼ばわりですよ。これがイエス様の言葉・?と思ってしましませんか。            
 まず、カナンに来たいきさつから見てみましょう。今日の個所は15章の21節からですが、15章の初めには、エルサレムから来たパリサイ人と律法学士たちが、イエスの弟子たちが先祖からの言い伝えを守らないことについて、論争を仕掛けています。その前の章ではパンの奇跡と、休むために対岸に行かせたが嵐にあったというお話でした。
 イエスの弟子たちもイエスもかなり疲れていて、本当に休みが必要で、パリサイ人、律法学者たちの偽善に辟易して、足の塵を払うような形で、ユダヤから離れたところでした。
 既成宗教に対して足の塵を払ったイエスは、私たちの教会に対しても、もし辟易したら、足の塵を払われるかもしれません。
ここで一つの言葉に注目したいと思います。「子犬」です。相手を犬呼ばわりするときには、そこに強い侮蔑の意味がこめられます。でも、この子犬という言葉には優しさと愛情が含まれているのです。
 指小辞(ししょうじ)‥という言葉をご存知でしょうか。ある言葉につけて、小さい、かわいい、という意味をあらわす言葉です。今、セウイの台所のわきに野良猫が子猫を生んでいて、時々姿を見つけるそうです。かつて、やはり物置に野良猫が子供を産んだことがありますが、子猫はすばしっこく、決してつかまりませんでした。犬も野良犬は恐ろしいし、その子犬も歯をむき出して威嚇してくるでしょう。人間を犬と呼ぶのは致命的な侮辱でした。そのような犬呼ばわりは、犬はごみをあさる不潔な動物という印象でしたが、ここに出てくるのは、そのような犬ではないのです。ギリシャ語で犬はキュノスですが、ここではこの指小辞が使われていて、キュナリオンなっています。飼い主のところに愛情込めて飼われている子犬という感じです。イエス様は、いわば、愛情込めて「子犬ちゃん」と呼んでいるいうところでしょうか。
 訪れた異邦人の地、あるいはそこに信仰を見出そうとしたのでしょうか。イエスはカナンの女の信仰を試します。イエスの厳しい言葉にも彼女は耐え、娘をいやすことのできる方はこの方を置いてはいない・・その確信をもって、「子犬も主人の食卓から落ちるパンくずはいただくのです」とこたえます。
 カナンの女は、はじめイエスをダビデの子と呼んでいます。世俗的な呼びかけですが、あとからは信仰をもって「主よ」と呼び掛けています。
そしてイエスは彼女の信仰に応え、娘の病気をいやしたのです。

       あかつきの村資源回収
 7回目となるあかつきの村資源回収を行います。コロナ禍の中、従来の回収方法と収集場所、収集期間が異なりますので、下記を参照して、ご協力お願い致します。

あかつきの村回収日(最終日)は10月31日(土)午前中です。
★収集場所
旧図書室、出口扉付近
旧台所(旧金庫設置場所)です。
注意:信徒会館は使用しません。
★回収期間
 10月18日(日)ミサ前9:00~10月31日(土)午前11時頃まで
   2週間(厳守です。)
★[取扱い品目]
・衣類・服飾雑貨・日用品・古新聞・本・古雑誌・段ボー・CD・DVD
・毛布:洗濯済みの物 冬季、山谷へ送ります。
・不用パソコン:破壊証明書を発行、お名前の明記を。
・携帯:本体溶融でデーター破壊します。証明書はありません。
・ ・小型家電:新品・中古・壊れた家電等すべてOK
★★【不可の物】
・  ブラウン管テレビ・大型冷蔵庫など大型家電・ガラス類・陶器類・大型家 具・布団類等。
★回収物には「あかつき用」と明記の張り紙等をお願いします。
★問い合わせ
     岩槻・豊春地区 A.M
     備後・大枝地区 W.E

      教会学校みことばクラスの今
                  リーダー I.J
 2月16日のみことばクラスを最後に、イースターも四年間お世話になった薫神父との別れできないまま、今日を迎えています。6月21日からミサに預かれるようになりましたが再開までにはまだ時間がかかりそうです。毎年4月に申し込みを受け(対象年齢5才から17才)活動してきました春の遠足と夏の東ブロック合同キャンプが毎年の行事でしたが今年は中止となりました。そこで先日昨年まで参加していた子供達にハガキを送りました。

みことばクラスの子供達へ
+主の平和
 教会で会えなくて、もう半年が過ぎようとしています。その後お元気ですか。遠足もキャンプもできなくなり、これからどうなるのかもわからない日々ですが、私たちはみんな神様に望まれて、今を生きています。
 どんな時も希望を失わず、1日1日を大切に過ごしましょうね。また会える日を楽しみにしています。
祈りのうちに   リーダーより。

 それから参加希望の子供や質問などがありましたらいつでもおたずねください。

鈴木神父様の写真(アルバム参照)
地区委員に鈴木神父様の写真を載せて欲しいと要望された方がいて、ミサ後マスクを取っていただいて撮影しました。最近はマスクなしの写真はかえって珍しいですね。思えばお顔のわからない方も多いかも。

  春日部教会共同墓地が完成しました(アルバム参照)
 昨年の夏から具体的な準備をしていましたが、新型コロナウイルス感染症問題で、スエーデンからのいい墓石の入荷が大幅に遅れ、本年7月後半にやっと完成しました。
 7月25日に大雨の中、墓地に会員が参集し、鈴木神父に祝福をしていただきました。墓地管理委員長からの挨拶は「立派な墓地が出来たからといって、決して入るのを急がないように」ということです。( ´艸`)

写真1:鈴木神父による祝福の祈り  

写真2:共同墓地全体図です         

写真3:正面図です。鏡のように輝いていますから、バックの
風景が写ってしまいました。 
 正面の十字架の下に三列に渡って
「主よ 全てを御手に ゆだねます」と刻印されています。
カメラマン(women)は傘をさしながらの撮影でした。

            駐車場注意
スーパーたいらやが8月23日から10月末まで改装工事に入るそうです。
その間は駐車場が使用禁止となります。車で来られる方はご注意ください。

        智も手も8月号の発行について
                      S.K
□例年ですと8月は「智も手も」の発行はお休みしていますが、教会に来たくても来られない方々に少しでも情報をお届けしたいと思い、広報の方に無理をお願いして発行しました。
□皆さんにお知らせしたい事柄がありましたら、広報部長か委員長にお寄せください。  

       聖母被昇天(8月15日)ミサ報告(アルバム参照)
                              A.Y
まず、最初に「コロナ禍で見えた春日部教会の強さ」を最近感じています。
新型コロナウイルス感染症の影響が長期化する中、信徒の皆さんの高い使命感
を持って円滑な教会運営を支えて頂いているミサに参加できない高齢者や基礎疾患のお持ちの信徒の皆さんの忍耐に深く感謝申し上げます。
新型コロナウイルス感染症は、私たちがこれまで「当たり前」だと信じてきた常識や価値観を根底から揺さぶりました。
人との接触の自由が奪われ、移動が制限され、日常が急激に変化する中で
「教会のあり方」も変化してきました。
今回の聖母の被昇天ミサは、当初は、45名の日本人と外国籍の10名の計55名位を予定していましたが、実際は39名の参加でした。暑さ(教会外気温39度)のせいもあり、コロナのせいもありと少ない状況でのミサではありましたが、 鈴木神父の説教が心に残った部分と私なりに感じた部分をお話させてください。

鈴木神父の説教で印象に残った話
日本と聖母マリアの記念日との不思議な関係について調べてみると、1549年に日本にキリスト教を伝えたフランシスコザビエルが、初めて鹿児島に上陸したのは、8月15日でした。
そこでザビエルは、日本を聖母マリアに
捧げて、その庇護を祈ったと伝えられています。そのせいかどうかわかりませんが、日本の歴史的な出来事と聖母マリアの祝日は、実によく重なっているのです。
真珠湾攻撃によって太平洋戦争が始まったのが、1941年12月8日でこの日は、カトリックの国では盛大に祝福される「無原罪の聖マリアの祝日」です。
太平洋戦争が終わったのは、1945年8月15日で、この日は、「聖母の被昇天」です。
その後、サンフランシスコ講和条約が調印されたのが、1951年9月8日で、この日は、聖マリアの誕生日に当たります。さらに日本の建国記念日の2月11日は、「ルルドの聖母の祝日」となっています。
信じるすべての人の救い
聖母の被昇天について、この信仰は、マリアだけが特別な存在だと教えて居るのではないようです。聖母の被昇天は、キリストによる救いに与る人たちの象徴として、信じるすべての人達の救いへの希望を表現しています。
このことについて、被昇天のミサの集会祈願では、次のように祈っていました
「全能永遠の神よ、あなたは、御ひとり子の母、汚れのないおとめマリアを、からだも魂も、ともに天の栄光に上げられました。信じる民がいつも天の国を求め、聖母とともに永遠の喜びに入ることができますように」
「当たり前の壁」
世の中が変わり、教会のミサのあり方が変われば、私たちも、その変化に対応せざるお得ません。これまでの「当たり前」を疑い、場合によっては思い切って打ち破ることも必要です。
私は、最近教会でそう感じています。まだまだコロナ渦で終息には至っていない現在、教会ミサに参加できない方々に神の恵みがありますように祈ります。

【編集後記】
◆カトリック平和旬間が今年は行事がなく終わりましたが、今後もその精神は引き継いで行かれるとおもいます。
◆世界の人々の協力により、1日も早くコロナが終息しますように!
◆8月号は印刷は休みで、ネットの記事のみ発行予定でした。しかし記事にあるように、彼の「皆さんにお知らせしましょう。私が印刷します」との言葉に励まされ、印刷版を作ることになりました。ネットが見られない方に印刷して届けたいとの強い意気込みを感じます。
印刷に携わった方や配布の準備をされた方々にお礼を申し上げると同時にぜひじっくりと記事をお読みくだれば幸いです(t)

Email:cathkasu20@cathkasu.sakuraweb.com  
URL:cathkasu.sakuraweb.com 
〒344-0067 春日部市中央5丁目7-15
TEL048-627-1042
カトリック春日部教会広報部


2020年 7月

カトリック春日部教会報   「智も手も」 No.385 2020年7月号 (電子版) 
 20年7月26日発行 ※2020年7月19日 年間第16主日 A年

        毒麦のたとえ(マタイ13章24-43節)
                      司祭 鈴木 三蛙
 今年は長雨が続いていますが、ようやく晴天の予報も入ってきました。今回の集中豪雨では各地の田畑が水に浸かる被害を受けましたが、作物を作る方は、長雨でも晴天続きでも困りますので、心配は尽きません。イエスの時代にも同じだったのだろうと思います。種をまいてから深く耕すのもその対策の一つでした。
 加えて、イエスの時代に、敵対者が毒麦をまいて作物の収穫を妨害することも実際にあったのでしょう。それも、撒いた毒麦は半端な量ではない。非常にたくさん撒いたので、根が絡み合い毒麦だけを抜き取るのは不可能なほどです。
このたとえはどうして語られたのでしょうか。ドイツの聖書学者、ヨアヒム・エレミヤスの見解は次の様です。
 イエスに付き従う人たちの中には、ファリサイ派の基準だけではなくイエス自身の基準からみても、神の前に立つにはふさわしくない人々がいました。そこに生じたのが「なぜあなたは罪びとを神の国の共同体に招いているのか」、あるいは、「弟子にしておくのか」というような批判です。そして、その弁明が今日の箇所だと考えられています。つまりイエスが譬えを語った時の直接の相手は、イエスを批判する人たちだったと言うことです。
 家の主人は、「毒麦はそのままにしておかなければならない」という考えです。その理由は、毒麦の量が非常に多いからです。収穫期には刈り取り専門の人が別に雇われます。その人たちに刈り取るときに毒麦と良い麦を分け、良い麦を倉に入れ、毒麦は束にするように言いつけます。
 ここで質問ですがなぜ束にするのでしょう。日本人的に考えれば束にせず、山にしておいて燃やしてしまうかもしれません。でも、パレスチナは木が少なく燃料が不足しているからです。ただ焼いてしまうなど無駄なことはできません。束にするのはそれを乾燥させて燃料にするためです。
 なぜ毒麦を抜かないのか。理由は二つ語られています。
 生育の初期段階では毒麦と麦が外見上とても良く似ているように、「神の民」も偽信者の間に、秘密として隠されています。それでも選別しようとすると、間違いなく誤った判断をして、毒麦と一緒に良い麦を抜いてしまうでしょう。
 さらには、神が選別の時を定めているからです。種は必ず収穫の時を迎えます。植物の話なら、毒麦はいつまでたっても毒麦ですが、「毒麦」が「罪びとのレッテルを貼られていた人」の意味ならば、「毒麦が良い麦に変わる可能性」、悔い改めの最後の機会がまだなくなってはいないのです。
 振り返って私たちの教会はどうでしょうか。教会の中から異質のものを排除しようとする誘惑はないでしょうか。私たちがパリサイ人の立場でものをいうことはないでしょうか。

春日部教会ミサへの参加について
1.下記の文を読んで、自分がA.Bどちらのグループに属するか知り、また65歳以上75歳以上の方は年齢の項目を読み、参加または不参加か決めてください。
2.ミサ前に手続きがありますので開始15分前までにお越しください。
3.グループ分け
大まかに教会より南に住む方がAグループ 北はBグループになります。
Aグループ(越谷大袋、せんげん台、武里、備後大枝)
Bグループ(一ノ割牛島、粕壁、豊春岩槻、庄和野田、杉戸幸手)
4.ミサの時間
日曜日午前10時一回のみ
 7月 26日(Bグループ) 
 8月 2日(Aグループ)  9日(Bグループ) 16日(Aグループ) 23日(Bグループ)   8月30日(Aグループ)   9月まで出す予定 以後は、追ってお知らせ予定です。
より詳しくはこのページ左上またはトップページより「今月のお知らせ」をご覧ください

聖母の被昇天ミサについて
 8月15日は土曜日ですが、聖母の被昇天ミサが午前10時からあります。(午後は加須教会)
 今回は2つのグループに分けられませんので全地区の皆さんが参加対象ですが、各地区からのミサ参加者を5名以内にお願いいたします。日曜日のミサ同様、高齢者と基礎疾患をお持ちの方はご出席できません。参加希望者は8月10日(月)までに、地区委員までご連絡ください。地区委員の方は参加人数を確認され、念のために早めに委員長にご報告ください。(S.K)

公開ミサ再開報告 
                    A.Y
 6月21日から3か月ぶりの公開ミサ再開に当たって、色々な留意・注意事項が、さいたま教区の山野内司教からありましたので、それらを考慮して主任司祭の鈴木神父と信徒幹部会で具体的な実施要領を作成し、公開ミサを再開致しました。 
当初は、一番留意すべき「ソ-シャルディスタンス」(社会的距離)を1.5mに想定しました。
 しかし、実際に椅子を並べて見ると40脚(椅子)弱になり、どう考えてもいつもの信徒数を考慮に入れると無理なため、鈴木神父から日曜日のミサを2回に分けて(9時、11時)でやりましょうか!というご提案がありましたが、その後「日曜日のミサは各教会1回のみ」という指示があり、やむなく地区をA、B 2つのグループに分けて対応することとなりました。 
 当日の朝は、案内係の方々は、9時には来て頂き、玄関前にテ-ブルを用意して、非接触体温計で体温を測り、名前/住所/電話番号/体温/交通手段などを記帳した後、アルコールで手指消毒などをしてから教会に入る流れで実施しました。(HP アルバム参照) 
 ミサは、オルガン演奏なし、聖歌なし、聖体拝領でのホスチア授与は、典礼委員の方々3人で行われ距離をとり行われ、通気性をよくするために窓を開け、飛沫感染に努めました。
 そういう意味でいつもの教会ミサと雰囲気が全く違います。本人はもとより、互いに他人と教会に迷惑を掛けない事が大前提です。 
 今後の課題としては、受付をしてからの教会入場なのに、遅く来られる方がいて係がミサに遅れてしまうことです(受付時に口頭での注意と、英語・ベトナム語でも注意文書を作成配布してミサ開始15 分前には来るようにとお願いしています)。 
 ミサ再開の主旨は『段階的に』始めるのであって、100%ではないし、教会で祈ることが全てではないのである。と山野内司教のコメントにもあります。 
高齢者の方、基礎疾患のある方には、今しばらくの間、辛抱して頂き、全員がミサに与られる日を皆さんと共に祈りましょう。 それが、私たちに課せられた宿命であり、世の中の変化に対応していくべきであると感じました。
 未来の教会のあるべき姿も日々変化していかなければならない時が来ていると、私はある本を読んで教皇フランシスコが世界の教会に呼び掛けていると感じました。 イエスキリストは、すべての罪を負って死んで下さり、復活されたように、私たち(信者)も、公開ミサ再開の現実の変化に対応して、新しい教会を司祭と一緒に協力して作り上げて行けるように
共に祈りましょう。                              

イタリア ボローニャ マリア テラコッタ
                         T.C 
 この間テレビを見ていたら、作家井上ひさしがイタリアボローニャを取材のため歩き回った昔の番組を流していた。まさかあの像は出てこないだろうと思っていたら、帰る前の日にイタリア人の日本歴史研究者が連れていきたい場所があるといって来たのがこの教会だった。
 1995年のクリスマスの頃、ツアーに参加して、ボローニャの最大の教会付近で約2時間の自由時間が出来た。その時に何気なく立ち寄ったイタリアにしては小さな教会の祭壇付近の立像に感動した話は、前に「智も手も」に書いた記憶がある。
 この機会に改めてネットで調べた。教会はサンタマリアデラヴィタ教会、像の作者はニッコロ・デッラルカ、1463年作。テラコッタ(陶器製)。いくつかの記事が出てきた。等身大と書いてあるのもあったが少し小さかった気がする。
 像はイエス様の遺体が十字架から降ろされた直後の様子を表現している。6人の人が横たわった遺体を取り囲んでいる。なんといっても驚きはそのポーズや顔の表情だ。マリア様は手を合わせて、体を曲げて顔も曇らせている、ほかの人たちも悲しみ表情と姿勢だ。特にマグダラのマリアは駆けつけて、遺体の足元に着いた瞬間のようで、口を開け悲しみの極限の表情である。作者の創造力や表現力によるのか、本当にこういうことが起こっていたんだ、と感じた。
 題は検索語である。いくつかの記事がヒットし、写真も見られる。
またボローニャに行く機会があったら是非この像を見てもらいたいと思う。

広報係より
教会のメールアドレスを変えました。下記参照。
教会委員会報告の文はネット公開はありません。金曜日に「司祭の言葉更新のeメール」を受けっとている方には添付にてお送りします。新しく受け取りたい方は地区氏名をeメールにて教会広報係あてにお送りください(t)。

編集後記
 75歳以上ということで3月よりもう5か月教会を休んでいます。教会の様子を知りたい方も多いでしょう。様子がわかる写真や文をメールで送ってください。HPや智も手もに掲載したいと思います(t)。

カトリック春日部教会広報部 
春日部市中央5-7-15 
TEL 048-627-1042 
FAX 048-877-4527 
Email:cathkasu20@cathkasu.sakuraweb.com 
URL:cathkasu.sakuraweb.com 
2020年7月26日発行 No.385        


2020年6月

カトリック春日部教会報
「智も手も」 No.384 2020年6月号 (電子版)  20年6月25日発行 
2020年6月21日(日)年間第12主日A年
   春日部の雀
              司祭  鈴木 三蛙
 春日部教会の司祭館から庭を眺め、まず目に入ったのが芝生に遊ぶ雀の姿でした。とても懐かしくうれしく感じました。前に春日部に赴任していた20年以上前は、教会の三階に寝起きしていたのですが、朝になると窓のところにいつも雀がやってきました。屋根の上に米粒をまくと、毎朝起こしに来てくれます。お米をおいてないと窓カラスをこつこつとたたいて催促?もするのです。

 昔はあれほどいたのに、最近はめっきり雀の姿を見なくなりました。雀が巣を作ることの出来る瓦屋根の家が少なくなったからです。雀は瓦屋根の下の隙間に巣を作るのです。昔から雀はとても身近な存在でした。米の実った秋の田んぼには雀が群れ集います。農家の方々は、カーバイトをつかってドカンと音を出す鹿威し(ししおどし)という仕掛けを作って、雀を追い払う工夫をしていました。そんな光景も見られなくなって久しくなります。
 今でもあるのでしょうか、上野公園の一角に野鳥料理の店があって、かつては雀の丸焼きを食べさせていました。雀は安いタンパク源でもあったわけです。

 マタイ福音書には「2羽の雀は1アサリオンで売られているではないか」とありますが、ルカ福音書では「5羽の雀は2アサリオンで売られているではないか」とあります。価値が低くて1羽では売り物にならない、あるいは1羽はおまけになっているほどの雀。そのような雀であっても、神の許し無くして地に落ちることはない・・・のです。そして私たちは比較にならないほど遙かに勝っているものなのだから、すべてを主に任せ、過度に恐れないようにしようではないか・・・そう語っているのです。

 新型コロナウイルスの世界的広がりは、世界経済を麻痺させ、人々から仕事を奪い、多くの死者をもたらしました。人々の間に恐れが広がり、教会活動もストップし、不安が蔓延しています。それでも主に信頼し、希望を持つようにと主は言われるのです。ようやく中止になっていたミサが21日から再開されることになりました。勿論まだ昔日のように全面的再開とは行かず、段階的に、まずは主日に一つのミサを再開する・・というところから始まるのですが、ともに十分に気をつけながら、三密にならないように、社会的距離を保ちながらの再開となります。
 でも、過度に恐れることなく、パンデミックの収束に力を尽くしてくださった方々に感謝しながら、主に信頼してともに進んで行きましょう。

公開ミサ再開時とその後の対応について
                   2020年6月15日

♰ 主の平和 皆様にはいかがお過ごしでしょうか!!
新型コロナウイルス関係で実施されている外出自粛制限が解除されて公開ミサが再開されることになりました。
過日に「重要なお知らせ」でお知らせしていましたが、再開にあたって山野内司教から注意事項と指示が出ました。先日、鈴木神父を交えた幹部会で内容を吟味し、春日部教会としては下記の項目などに留意して公開ミサ行うことに決定いたしましたので、下記にあらためてお知らせいたします。

1. 公開ミサは日曜日午前10時からの1回だけとなりました。
平日の公開ミサはありません。外国語(英語、ベトナム語などのミサも当分の間はありません。

2. 司教の指示により、75歳以上の方はもうしばらく自宅でお祈りしていただき、公開ミサへの参加はご遠慮いただきます。同様に65歳以上で持病がある方も参加できません。
当日、自宅を出る前に体温を計って、37.5℃以上の方もミサ参加はご遠慮ください。

3. ミサ中は、イスの間隔を一定以上開けなければなりませんので、ミサに与かれる人数に制限があります。
そこで、春日部教会では地区ごとに1週間交代でミサに与れるようにいたします。
〇 6月21日の参加地区は、越谷・大袋地区、 千間台地区、 武里地区、 備後・大枝地区 です。
     (以後の表示の便宜上、この4地区をAグループと呼称します) 

〇 6月28日の参加地区は、一ノ割・牛島地区、 粕壁地区、 豊春・岩槻地区、 庄和・野田地区 杉戸・幸手地区 です。(こちらの地区はBグループと呼称します)
〇 以後、7月5日はAグループ、7月12日はBグループという順序で公開ミサにご参加ください

4. 万が一に感染者が発覚した場合の対応を容易にするために、参加者名簿の作成が義務づけられています。
名簿には参加者の氏名、住所、電話番号、自宅での体温計測値、交通手段(電車? 自家用車? 乗り合いバス? 
などの記載が必要です。この名簿は一定期間、教会委員長が厳重に管理し、その後、破砕処分致し、個人情報が外部に流失することがないように致しますからご安心ください。
参加される方はこれらの対応に時間が必要ですからミサ開始時間より早めにお来し下さい。
ミサ開始ぎりぎりの時間に来られますと記帳に時間を要し、参列者にも迷惑をおかけすることにもなりかね
ませんので十分ご留意ください

5. 教会入口でも係の者が検温をさせていただきます、その際37.5℃以上ある方は入場を控えて頂きます。
また、マスクもご持参いただき、聖体拝領時以外は着用してください。
この暑さですから、万一ミサ中に体調不良を感じた場合は着席し、早めに隣の席の方にお知らせください。

6. ミサ中の献金、奉納はございません。春日部教会では振込用紙を用意しましたので、教会費、建設積立金、などのお振込みをお願いします。ミサ後の教会費の集金などの会計業務もございませんが、会計係の方は会計部で前週分の入金一覧表を作成しますので、それに基づいて会計カードの記入、入出金集計表、台帳記入などを通常通りお願いします。また、教会関係費用を立て替えている方にはミサ後にお支払いいたします。
7.聖体拝領は神父の承認を得た典礼部員から受けることとなります。司教の指示で「高齢の神父は聖体の授与を信徒の中から適任者に依頼するように」ということとなっているためです。ご承知おきください。
同時に拝領に際して、通常のミサで司祭が「主の体」、信徒が「アーメン」、という発声は無しでお願いします。

8.ミサ中のオルガン演奏と聖歌は朗読で行います。(通気性を考慮し、音が外に漏れると住宅地の為苦情になる))

9. その他の留意事項
◎聖堂内ではミサ前・後に関係なく、私語は出来るだけ慎んでください。
挨拶などは小さな声でお願いします。教会委員会出席者を除きミサ後の歓談は止め、早めにお帰り下さい。
◎ 「平和の挨拶」は会釈で行い、握手はしないように。

🔶 山野内司教の留意事項の1ページ目を添付いたします。このお知らせと一緒にご参照ください。(係注 さいたま教区のホームページにあります。リンクよりご覧ください)
 ※ 当日の対応は教会委員長や典礼部長の指示に従ってください。

           教会委員長:  典礼部長:
                    (文責・S.K)

春日部教会共同墓地について
                管理委員会 S.K
 2019年1月と3月のさいたま県東ブロック会議の席で「川越教会が管理されているカトリック川越墓地の永代使用権が他の教会でも購入可能」という話を聞き、早速、春日部教会信徒の有志数名にお話ししましたところ、その全員から「是非ともその話を進めてほしい」という希望がありました。そこで、有志による世話人会を立ち上げて、先にこの話を進めている大宮教会の委員長や川越教会の当時の加藤神父、及び川越教会墓地管理委員長の高平氏らに具体的な話をお聞きして、墓地永代使用権の取得やその後の管理方法に関する規則案を作成し、あらためて希望者を募って具体案を説明しました。
 その結果を、2019年6月の教会委員会で説明しましたところ、「早急に決めないと、こちらが希望する場所が取得できなくなる可能性があるのではにないか? すぐにでも動いたほうがいい」というご意見と教会で共同墓地を持つということは決して悪い話ではないが、永代に管理するには有志の管理団体ではなく、春日部教会として管理するということにしたほうがいい」というご提案があり、ほぼ総意として決定いたしました。
 それらを踏まえて、永代使用権関係費用と分担金、およびその支払い方法などについて説明会を数回開催し、2019年9月の臨時信徒総会で報告いたした次第です。
 当初の説明では共同墓地使用料と永代使用料の計で1遺骨(予定)当たり25万円と発表しておりましたが、2020年始めに開催しました共同墓地使用会員総会で「永代使用料金を少し改定したほうがいいという意見になり、完成後に新たに申し込む方から永代使用料は2万円アップとなります。なお、毎年発生する管理料はこれらの中から管理委員会が支払いますから、ご家族(ご遺族)の費用は発生しません。
 ちなみに、この共同墓地関係では、春日部教会の会計からの支援を受けずに当初に申し込まれた方々の多大なご負担で何とか出来ました。心から感謝いたしております。
 また、春日部教会共同墓地の完成は7月初旬を予定して工事が進んでいます。完成しましたら写真入りでご紹介の予定です。

宇宙飛行士は宇宙で何を思ったか! A.Y
 ある本を読んでいたら、アメリカの宇宙飛行士の中で、地球に帰還した後に、宗教の道に入る人が少なからず存在することです。宇宙飛行士は自分の生まれた地球を宇宙から眺め、宇宙とは、中世までは神の領域の世界でした。その宇宙から自分が生まれ育ってきた青い星を見ることは、人間に何を考えさせるのか?それは人それぞれだと思います。けれども多かれ少なからず、生きるということについて思いを巡らすことになると思うのです。そして万が一、宇宙ステーションが故障すれば自分自身が星のかけらに還ってしまう環境にいることも、肌で感じるのではないでしょうか。宇宙飛行士の中からもう一度、神について考えようとする人が出てくるのは、必然的なようにも思われます。けれども人間はいろいろな事がわかってきても、相変わらず失恋したり、殴り合いをしたり、数千年以前と同様の生き方を送っています。そういう普通の人々にとって、地球の寿命がわかり人類の誕生と滅亡に至る過程までわかってしまった事は果たして幸福なのでしょうか。不幸なのでしょうか。人類が宇宙に飛行して、月面に着陸する時代です。「地球は青かった」というガガーリンの言葉は、人類が初めて自分の星を宇宙から見て発した言葉です。
世界とは?人間とは?そのような事を一所懸命考えていた時代に天国と地獄が生まれ、でも今は天国と地獄のかわりに、星のかけらから生まれ、地球の水が枯れ果てたときに人類は、必ず絶滅するという知見も有ります。
どちらが楽しいかは無意味ですよね!
 それは、人間の脳みそと人工知能と、どちらを採るかという技術論になっているからだと思います。どちらを採っても、人間が生きて病気になって老いて死んで行く、そのような事実については何も解決してくれないのです。
 宇宙飛行士が宗教の扉を叩き、最先端のアメリカで新興宗教が急増しているのは、大きく成長した科学や哲学とは、無縁に生きてきた人たちの、生きる支えを探す為の正直で切実な行動ではないでしょうか。                   

智も手も電子版印刷物不要の方募集
 この電子版を見られない人のために、印刷して配布、郵送を計画中です。その他の印刷物も地区委員を通して郵送する計画もあります。そこでネットで見るので、郵便物不要の方を募集します。郵送の手間、金額を減らすためです。印刷物郵送不要の方は地区名氏名を書いて、下記教会のアドレス宛にmailをしてください。また郵便振り込みも郵便貯金よりネットで送金できて手数料も数回無料です。手続きが必要ですが、検討するのも良いと思います。(T,C)

編集後記
◆昨日24日埼玉で9名、東京で55名の新規感染者。コロナは今後も長く続くかも。
気をつけましょう。(t)

カトリック春日部教会広報部 
春日部市中央5-7-15 
TEL 048-627-1042 
FAX 048-877-4527 
Email:cathkasu22@blue.plala.or.jp 
URL:cathkasu.sakuraweb.com 
2020年6月28日発行 No.384 


2020年5月

カトリック春日部教会報  「智も手も」 No.383 2020年5月号 (電子版)

わたしはまことのブドウの木、あなたがたは枝である。わたしにとどまっている人は、多くの実を結ぶ。アレルヤ。

                          司祭 鈴木 國弘

  春日部教会の皆さん、主の復活おめでとうございます。教会に集うことのできない日々が続き、仕事も日々の生活も強く制限されていることに、苦慮しておられることと存じます。

 新型コロナウイルスの感染爆発阻止のため国家が出した非常事態宣言、これに呼応し、教会は5月30日まで公開ミサが禁止となりました。そして聖香油ミサは無期限延期となり、聖週間の典礼も、復活祭も、今月末のご昇天、聖霊降臨のミサも不公開となりました。そのため、この復活祭後小生は春日部教会に転任となりましたが、まだ教会の皆さんとご挨拶もできておりません。今回Tさんから「智も手も」への原稿依頼がありましたので、メール上にてご挨拶させていただきます。

 小生は、さいたま教区司祭、1974年11月23日に故猪俣一省神父とともに大宮教会で叙階された鈴木國弘です。洗礼名がミカエルなので、通称「三蛙」で通し川越、浦和、大宮、古河と担当する教会が変わり、今回加須教会の主任司祭と、再び春日部教会の主任司祭を拝命いたしました。どうぞよろしくお願いいたします。

 叙階によって頂いた司祭の主な任務は教職、祭職、牧職と言われています。教職は預言職ともいわれ神のみ言葉を伝えることが主です。祭職は神と人々の間にあって祈りを捧げ、神の祝福を願うことが主。牧職は王職ともいわれ、神の民に仕えることが主な任務です。

 このような事態にあって司祭には何ができるのか、今一人教会で祈りながら、これまでにない体験をしています。信徒の皆さんのお宅を訪問することや病院を訪問することもできません。主日も信徒の皆さんとミサを捧げることが出きませんので、当然神のみ言葉を伝えることも出来ません。もちろん教会は10時ころから5時ころまでいつでも聖体訪問が出来るように開けています。でも、ミサには参加することのないように、司祭はお聖堂ではなく、自室で、独りでミサを捧げるように司教様から強く言われています。教会法906条には「正当かつ合理的理由がない限り司祭は、少なくとも一人の信者の参加も得られない場合はミサを挙行してはならない」とありますから、「信者を一人も入れないでミサをするように」と言う指示は、本当に例外中の例外と言うべきかもしれません。ただ一つできることは祈り、且つ祝福を願うことです。司祭が主日に捧げるミサは、ミサ・プロ・ポプロと言われていて、担当する小教区の皆さんのために捧げるミサになっています。ですから皆さんがおいでにならなくても、司祭は皆さんのために、また皆さんの家族のために、また亡くなられたご家族のために、主の祝福を願いミサを捧げています。 朝、昼、晩の教会の祈りも、同じ意向で祈っています。ともに新型コロナウイルスに負けないで、この難局を乗り切ってゆきましょう。

 今日は、5月10日復活節第5主日の福音の要点をお伝えしたいと思います。

 福音はヨハネによる福音の14章1節から12節。イエスが弟子たちに「あなた方のために場所を用意しに行く、その道をあなた方は知っている」と言い、トマスが「どうしてその道を知ることが出来るでしょうか」尋ねる箇所です。このときイエスは「私は道だ」とおっしゃいます。

教会にいると時々、教会までの道順を尋ねられることがあります。

春日部駅からですと、西口に出て駅を背にして藤通りをまっすぐに歩いて、右手にジョナサン、左手に歯医者さんのある信号のない十字路を左折。そのまままっすぐ歩いてくると左手に「たいらや」と言うスーパーが見えたら、その手前右側が教会です。そう説明すればたどり着けるでしょう。

 しかし、「道を聞いてそのとおり歩いたけど目的地にたどり着けなかった」と言う経験もおありだとおもいます。

 皆さんの中に歩いているときに道を聞かれ、ただ教えるだけではなく道案内をして連れて行ってあげたことのある人はおられますか?

 最近は家電売り場など大きな店が多くなりました。どこに何があるのか探すのに苦労しますが、でも、場所を聞いたときに、その場所まで案内してくれる店も多くなりました。そんな時はとてもうれしいですね。

 もし道を尋ねられた人が「わたしがご案内いたしましょう」と言うなら、その場合案内をしてくれる人はわたしにとって道であり、わたしが道に迷うことはありえません。これが、イエスがわたしたちにしてくださったことなのです。

 イエスは単にわたしたちに助言や、指示や、忠告を与えるのではありません。イエスは手ずからわたしたちを導き、わたしたちと主にあゆみ、そしてわたしたちを個人的に日ごとに強めてくださるのです。イエスは道について語りはしない。イエス自身が道なのです。私たちも同じようにできたらいいですね。

 皆様の上に、主の祝福がありますように。アーメン、アレルヤ
短信テモテ

★鈴木神父さん。おかえりなさい。                  
 1996年4月に春日部教会を去ってから実に24年ぶりにまた戻ってらっしゃいました。前号の記事、およびHP組織と沿革のなかの教会史参照。こんなこともあるんですね。その間に2,3回春日部教会にいらっしゃったことがありましたが。
 コロナ渦でまだお会いしていませんが、終われば、またミサにあずかれるとはと何か不思議な気がします。神父さんはいまでも1週間に4,5か所?飛び歩いていらっしゃるようです。健康に恵まれて、私たち信徒を今後よろしくお願いします。(T.C) 

★教会のHPのURLが5月1日よりPLALAからSAKURAに変更になりました。下記参照。カトリック春日部教会で検索しURLが正しければそのページを見る。またはさいたま教区のHPに行き春日部教会のWEBを見てください。メールアドレスの変更はありません。

[編集後記]
◆神父さんが、毎週主日の福音の記事を書いてくださいます。
トップページより司祭の言葉へリンクしていますので、ご覧ください。
全国的には緊急事態が緩和されてきた県も出てきましたが、この地方は緩和されておらずに
当分自粛が必要です。(t)
◆コロナに勝つために今は我慢しよう。(o)

カトリック春日部教会広報部 
春日部市中央5-7-15 
TEL 048-627-1042 
FAX 048-877-4527 
Email:cathkasu22@blue.plala.or.jp 
URL:cathkasu.sakuraweb.com 
2020年5月17日発行 No.383 


2020年4月

カトリック春日部教会報  「智も手も」 No.382 2020年4月号 (電子版)
 
これでも…ご復活おめでとうございます!

                  司祭 藤田 薫
 私たちは互いに集まることなく、顔をあわせることなく、祝いの雰囲気に満たされることなく…主のご復活を迎えました。まあこういうこともあるよと気軽に受け流したいところですが、現実はそんな簡単に収まらないようです。
 あたりまえな日常が奪われたままで、ご復活をお祝いする。これが今の私たちです。
このような時に響いてきます。『いつも喜んでいなさい。絶えず祈りなさい。どんなことにも感謝しなさい。』(1テサロニケ5;16-17)。
 だいたい私の場合、このみ言葉が響いてくるのは現実を受け入れたくない時なんですけど。でもいかなる現実に置かれていても、永遠につながる喜びとはこれなのです。十字架の死によってもたらされた復活ですから。その喜びはいかなる現実をも超えるものです。
 キリストを信じる私たちはいつでも喜び、祈り、感謝できるのです。
皆さんと空間をともにしてご復活をお祝いすることがままならず、大半の方々とお別れの挨拶も出来ずに去る事態となりました。さっさと出て行きたかったのなら素で喜んで出て行けたでしょう。そうではないので後ろ髪を引かれる気分です。…まぁ私に引っ張られる髪はありませんが。色々語らなければならないことがあったかもしれませんが、出てきません。言葉にうまくできません。皆さんの上に豊かな祝福がありますように!

★主任司祭の交替
新型コロナウィルスの感染防止のために全ての教会活動が停止されている中で復活祭を迎え、予め発表されていた予定通り、主任司祭が交替となりました。
藤田薫神父は熊谷教会主任(行田教会主任を兼務)に転じられ、代わって、1987―96年に当教会主任司祭であられた鈴木國弘(三蛙*)神父が、再び当教会主任(加須教会主任を兼務)として着任されました。
* 霊名の「ミカエル」に漢字を当て、「号」のように名乗っておられます。

★藤田薫神父本庄・深谷へ転任
当教会出身の藤田薫神父は、栃木県の峰教会主任から、埼玉県の本庄教会主任(深谷教会主任を兼務)に転任されました。

★電話番号の変更
当教会の電話番号が4月20日から下記のように変更されました。
(電話) 048-627-1042
(FAX) 048-877-4527

★ホームページのURLは4月中は使えます。5月1日より変更になる予定です。
 新url: cathkasu.sakuraweb.com です。 
メールアドレスは当分使えます。

★ミサの休止ー新型コロナ対策
5月24日(日)までミサの休止を延期する、との通知が4月26日に電話連絡網でありました。

★ネット詐欺に注意
ネットを見ているときに、突然画面が停止して、あなたのパソコンはウイルスに感染しました。OOOO番に電話してください。という画面が出た。スマホにその番号を入れると怪しいサイトとの記事があった。microsoftの記事のよそおっていたり,PCを止めずにすぐ電話のような文字もでていた。この様なときには絶対に電話しないでください。
swichの長押しでスイッチをきり、4、5分後にスイッチを入れたら大丈夫でした。(t)

[編集後記]
◆3月のミサ、4月の復活祭のミサもなく、皆様とお会いできません。いかがお過ごしでしょうか。
教会ではその間いくつかの出来事がありました。まずに神父さんの交代です。例年なら送別会や歓迎会があるところですが。また電話会社も交代。電話番号が変わりました。この機会にホームページも4月中に引っ越しを決めましたが、素人には意外に難しく、電話での問い合わせが出来ない会社も多く、4月中に引っ越し先が決まるかどうか。心配しましたが上記のように決まりました。なおメールアドレスは当分変えないつもりです。(t)
◆早くコロナが終息しますように(K) 
◆コロナが終息し平穏な日が早く訪れますように(o)

カトリック春日部教会広報部 
春日部市中央5-7-15 
TEL 048-627-1042 
FAX 048-877-4527 
Email:cathkasu22@blue.plala.or.jp 
URL:www10.plala.or.jp/cathkasu/ 
2020年4月26日発行 No.382 


2020年3月

カトリック春日部教会報  「智も手も」 No.381 2020年3月号 (電子版)

このような時こそ
                             司祭 藤田 薫
 これまで私たちが経験しなかったような事態の四旬節を迎えています。
ながらく頻発し続ける自然災害。私たちは非常事態に対する耐性は付いてきているのではないかと思います。多くは短期間にまとまって来るものだったので、(被害が甚大だった地域は違いますが)その期間および、その後、事態が平常化するまでをやり過ごせば大丈夫な状況が多かったでしょう。
 今回は災害のもたらす被害状況の悲惨さを目の当たりにするような状況とは違う。しかし生活が大きく制限され続けている現実。まだ出口は見えません。私たちは包囲からの解放を願いながら籠城する持久戦のような様相で今の事態に向き合っているようです。
 充分の満たされている時には気づけないことが、欠如することで見えてくることがあります。キリストの受難に身を重ねて黙想することはキリスト者には必要な事です。2000年に及ぶ歴史の中で数多の聖人たちが好んでそうしてきたようです。昨今のキリスト者である私たちには、ソフトに受難の黙想をすることはあっても、リアルな受難や苦難を身に負って祈り、黙想しキリストに近づく姿は、自らも身近にも容易に見出すことはないかもしれません。ただし視点を変えれば受難苦難の中に身を置いている人たちは近隣から遠い国まで現実に世界中至る所に存在し続けています…。
 今回はありがたくない共有の災いが私たちを包む世界で現実に起きてしまっています。それは最も大切な交わりのために集まることを妨げる事態となりました。この未体験の現実を前にすると果たしていつまでこの状況が続くのだろうかと途方に暮れそうな気にもなってしまいます。短気に走るは利便に慣れ親しんだ現代人の愚かさか…。
 危機的状況が迫る中で神からの言葉が告げられる出来事として、インマヌエル預言として知られるイザヤ書7章の御言葉があります。2節後半「…王の心も民の心も、森の木々が風に揺れ動くように動揺した」。この状況に対してイザヤを通して語られる神の言葉の第一声が「落ち着いて、静かにしていなさい。恐れることはない。」です。
 巷ではこのような時ならではの残念な話も色々聞きますが、その反対に良い話も耳にします。春日部教会でも信徒の方々の中でキリストの愛に結ばれている様子を垣間見ることが(直接会うこともないまま)あり、福音となっています。色々あって具体的に分かち合えないのが少々残念ですが…
 主よ、どうかこの状況を照らし導いてください。
                                  

YouTubeで話題の「高原剛一郎講演会」を聞いて
                       A.Y
 2月に私の友人夫婦と今YouTubeで話題のキリスト伝道者高原剛一郎さんが埼玉に講演に来るというニュースを聞いて、滅多に生(なま)で聴けないので、一緒に誘い行って来ました。いつもYouTubeで聴いている方が目の前にいる現実に幸せ感を覚えました。
 この方は、日本全国、海外でも聖書の講演をされています!「聖書と福音」と言うテーマで専任伝道者として活動しています!
講演のテーマは「生きる勇気と聖書の力」で話をして頂きました。
高原先生が最近定期的に読んでいる本にネガポジ辞典というものがあり、ネガティブな言葉を ポジティブな言葉に言い換える辞典で、例えば、「しわ」をビィンテージライン、「老けてる」を風格がある、「引きこもり」を蝶になる前のさなぎ、などこれは誰が作ったかと言うと、北海道の女子高校生たちだそうです。どんな習慣でもいじめる人といじめられる人はいますよね、傷つけられる人の為に何とか癒す為、考えられたそうです。
 聖書が語る神と私たち日本人が語る神はまるで違う。中国語で漢の字を日本に輸入した漢字ですが、文字は同じでも意味が違う言葉として、「手紙」はレターですが、中国では、トイレットペパーの事、愛人は、日本では、不倫などを連想してしまうが、中国では、妻や夫の事だそうです。
同じように神と言う言葉は世界中に存在しているが聖書にある神と私たちが思っている神と違う!何が違うかと言うと「人間が作った神々」の事を日本では神とよんでいるが、今日本では、26万6千の神々(宗教)があるそうです。人が作った宗教です。しかし、バイブルで語る神は、「人を作った神」あなたの作者、魂の親である方、全宇宙の第一牽引者の方を創造主としての神です。その創造主である神が私たちにどうしても聞いて欲しいメッセージがあります。
 それを福音と言います!その代表的な福音がヨハネの福音書14章1節に「心を騒がせるな、神を信じなさい。そして私をも信じなさい。」いつ言われたかは、十字架につけられる前だそうです!心を騒がせるとは、心配や不安の状態でも、美味しい物を食べていても、味がしない、美しい音楽を聴いても心に残らない。素晴らしい出会いがあっても気が付きません。人生を充実させたいと思ったら、キリスト者は、心を騒がせてはなりません!
 では、私たちはどういう時に心が騒ぐのか?3つ紹介されています。
 まず第一番目に人生の目的が分からなくなった時、何の為に生まれて来たのか?どうして生きているのか?生きている時、財産を増やし友人を増やし、生きてきても最後は全部置いて行かなければならない。何故苦労して、嫌な思いをして生きているのか?人生の意味が分からなくなる時、心を騒がせる!人間を作った神に聞いて初めて何の為に生きているかがわかる。あなたは、神の為に作られたのです。神様の栄光を現すために作られたのです!所が神様がいないと言う人生感で生きていると永遠に分からないまま、終わってしまう。これを聖書は罪と言う。罪が人の心を騒がせている事が原因である。自分の作者である神を信じない。
 第二番目私たちは、どういう時に心を騒がせるか?自分自身の悪とか醜さとか、に向き合う時、向き合うざる負えない時、自責の念に駆られる。罪責感を持つ人は、幸せになってはいけないと考えるので、それを解決しないとチャンスがあっても生かせない。自分が幸せになる事を禁じるのです!全ての人が必ず罪と向き合う事が。聖書は最後の審判時に、一人一人の人間が神聖なる神の前に立って、自分自身の生涯に対して弁明しなければいけない。人間は死んで終わりではないのです!その創造主の前で心を騒がせています。その騒がせている罪を永久処分する為にイエスキリストが来て下さった。あなたの罪を償う為にあなたに代わってこの世界に来て下さった。だから、神を信じ私をも信じなさいと。
 第三番目、私たちはどういう時に心を騒がせるか?死に向き合う時。死には、一人称、二人称、三人称があり、三人称は新聞で有名人が亡くなられた時、例えば、野村克也元監督として、惜しい人を亡くなられたと思い、その晩寝ても覚えていない。彼の死だから!二人称の死は、あなた、君、お前、など絆の深い人が死んだ時、また、伴侶が亡くなる時、子供が亡くなる時、自分の親が亡くなる時、その喪失感は経験して見なければわかりません。もっと切実なのは、一人称なのです。私の死です。私も一度死ななければいけない。死については、日頃考えないように生きているので、まるでいつまでも生きているかのように生きています!しかし、いつ死ぬか?不確実ですけど、死ぬということは一番確実である!
 日本に最初に聖書を持ち込んだ人は、1549年にフラシスコザビエルが、鹿児島県に来て、11カ月間滞在しますが、日本語が十分ではないので通訳を使う。その通訳が やじろう と言う!その薩摩藩の人が南蛮船に潜り込んで亡命する。そして、日本の管轄圏に及ばない所に逃げたら、安心して暮らせると思い、フィリピンまで行くが、彼は、人を殺してしまったと悶え苦しむのです!ある時、ザビエルに紹介され、イエスキリストの福音というのがあるよ!そうして、信じるのです。その方は頭脳明晰でラテン語、スペイン語、ポルトガル語などができ、ザビエルが日本に行く時、通訳として付いて来てくれ!と頼むが、もし日本に帰ったら、罪を犯しているから、決心がつかない、「帰ろうか、帰ろうか?帰ろうか?」いても立ってもフラフラして、決まらない、この彼の態度から出来た おもちゃが、「ヤジロベエ」です!??  キリストはあなたを失いたくない、永遠の裁きではなく、地獄ではなく、故郷に上陸させたいのです。この故郷である神の元へ!どのようにして帰るか?イエスは彼に言われた、「私が道であり、真理であり、命なのです、私を通らなければ、誰も父のもとに行く事は出来ません。」父のもとは、故郷です。父はあなたを作った創造主です!言い換えれば、私を通らなければ、どんな人でも罪を犯しても父のもとに行けます!永遠の命が与えられます。私が道とは、ヘブライ語で「デレク」と言う、踏みつける と言う動詞を名詞化したものだそうです!つまり、道は踏まれるもの!皆さん、人に踏みつけられた事は有りますか?もし、踏みつけられた事があれば、将来忘れる事ができないでしょう。キリストが十字架にかかる時、キリストは人々から踏みつけにされ、弟子たちからも裏切られた。道とは、道を踏んで行くもので目的地に届けるものです。あなたの父のもとに届ける為に、あなたより下になってへり下って、罪人のように扱われながら十字架にかかって下さった。神が貴方達に差し出された道なのです。私たちの死に至るまでガイドとして同伴者として人生の道案内として、共に歩んでくださる方なのです。
人生のすべての出会いの背後に神の配慮と恵みがある事を発見する事ができる。ああ、人生の意味とは、こうだったのか!味わいながら、最も良い所に進んでいる。人生の一番最後に嫌な事が待っているか、一番良い事が待っているか?で生き方が違うはずです!キリストは私が道であり、真理であり、命なのです!イエスキリストを信じていれば救われます。
 私は、この講演会で、改めて、人生とは、信じるとは、と言う意味が少しは分かったような気がしました。本当に有意義な時間を過ごす事ができて神に感謝です。

こんにゃく物語149
—嬉しい春というのに新コロナ、心ならずもひきこもり—-
                       S.M
 1月中旬、私は坐骨神経痛になった。2月初旬の火曜日に例によって、目の検査のために、いつも連れて行って頂くN先生に電話するが、新型コロナのせいで自宅待機になってしまった。
 加齢と共に病気の問屋になった私は、はや93歳になり随分長生きをしたものだと思う。ガタピシしているのは私だけでなく、庭の水道管の蛇口もそうで、水道屋さんに修理してもらった。
 やっと庭の植物に水をやれて、植物たちも喜んだのも束の間、蛇口を締める時にかがみ込んだ私は立ち上がれなくなり、尻もちをついてしまった。
どこについたかと思えば、アルマイトの大きなボールの中にスッポリお尻が入ってしまっていた。
ボールの中には花たちにやる肥料がたっぷりはいっていた。お隣さんに聞こえるように大きな声で「助けて」と叫んだ。そしたら近所の友人も呼んでくれて二人で抱き起こしてくれて、助かったのだった。散水機のそばには大きな庭石があり、「ここに頭をぶつけていたら、一貫の終わりだったわね」とお隣さんがおっしゃった。
 私は隣人のありがたさを心から身にしみた。
 新型コロナウイルスには恨みが数々あり、一日も早く収まってほしいと思う今日この頃です。

4月のミサ・典礼予定 (2020年3月26日変更)
新型コロナ対策のため、4月26日(日)復活節第3主日までミサはお休みになりました。

4月 3日(金) 初金ミサ 10:00
4月 5日(日) 受難の主日
ミサ 10:00
ベトナム語ミサ 14:00
4月 9日(木) 聖木曜日
主の晩餐 19:00
4月10日(金) 聖金曜日
主の受難 19:00
4月11日(土) 聖土曜日
復活徹夜祭 19:00
4月12日(日) 復活の主日
10:00
4月19日(日) 復活節第2主日
10:00
4月26日(日) 復活節第3主日
10:00
英語ミサ 14:00
※教区からの特別の指示があれば変わりま


[行事予定]
※第1回教会委員会
4月5日(日) ミサ後。
※ひつじ食堂
4月11日(土) 12:00~
※薫神父の信仰講座(最終回・予定)
第1土曜日(4/4)
10:00~12:00
於: 多目的ホール
※教会史に親しむ会(予定)
第1・4土曜日 (4/4, 4/25)
13:00~14:30
於: 事務室
※「智も手も」第382号編集・印刷
4月19日(日)、ミサ後。
原稿は4月12日(日)までに。
(※ 中止・変更の可能性あり。)

[編集後記]
*教会のミサもお休みで、家にいると世界中の新型コロナウイルスの情報が飛び込んできます。川の土手の早咲きの桜が咲いていて、ソメイヨシノも咲き始めるこの頃ですが、例年の季節感がありません。智も手もの印刷ができないので今号は電子版としてネットで発表します。(t)
*コロナウィルスが早く終息しますように。(o)
*11日は東日本大震災の9年目の日。犠牲者のために黙祷しました。(s)
*四旬節中に主日ミサが一回もない。初めて経験する異常事態。(n)
*新型コロナウイルスが蔓延していますね。早く終息する様に祈りましょう。(m)
*早く普通の生活に戻りたい。(k)
*四旬節に、諸々の苦しみが降りかかってくる中、何とか生きております。(h)

カトリック春日部教会広報部
春日部市中央5-7-15
TEL 048-736-5777
FAX 048-736-9259
Email:cathkasu22@blue.plala.or.jp
URL:www10.plala.or.jp/cathkasu/
2020年3月15日発行 No.381


2020年1.2月

教会報「智も手も」抜粋記事    No.380  2020年1・2月号より
から生じた数々の反省
                         司祭 藤田 薫
 今年は年明けから北に向かう計画に誘われ、また中旬には西に向かう予定がありました。北は遊び目的で車移動5時間くらい。西は仕事関係で飛行機移動。遊びであろうと仕事関係であろうと遠方に出かけるということを想像するだけで気が重くなったものです。仕事関係のほうは無事にもどれましたが、遊びの方はクリスマスから年末年始と休みなく色々続いた疲れが出たのか、色々大変でげっそりとなり、おかげで正月太りとは無縁で済みました…。
 車移動中にカーナビのデーターをまた更新しなければと思い、戻ってさっそくやってみました。結構めんどうな手順なのでやりたくなかったのですが、先延ばししようとすれば数年はそのまま経過してしまうのが常。意を決し、とりかかったわけです。悪戦苦闘しながらあと一歩という所までたどりつきました。しかし、そこからがダメでした。製品番号、シリアルナンバー、ダウンロードIDいずれもしっかり確認して行ったにもかかわらず、「エラーコード400」という表示が出てしまいそこから先に進めません。こうなるとソフトの会社か製品の会社に問い合わせるしかありません。しかしその時は土曜日の夕方でした。電話は月~金のPM5:00までです。苛立ちを沈められぬまま月曜まで待たなくてはなりませんでした。月曜日になりソフトの会社に電話をしても「ただいま回線が込み合っております。またおかけください」。何回かけてもそれでした。製品の会社はつながったのですが、「エラーコード400でしたら、ソフトの会社の方でお願いします」と。そのソフトの会社…月曜も休んでいるだろう!と苛立ちは静まりません。この日は出かけなくてはならなかったので、カーナビの更新はあきらめて、車のエンジンをかけました。…動きません。泣きっ面に蜂。まただ!次から次へとよくもこんな!多分土曜日にパソコンと車中の往復を繰り返しているうちに、こういう事態を招く要因が生じたに違いないと思いながらも、この時点ではバッテリーがあがったかどうか不明。月曜で留守番担当の方も教会におられず、試しにバッテリー充電させて頂けそうな他の車もありません。誰か親切な信徒の方を電話で呼びつけ車で来てもらおうかなどと傲慢にも考えました。でも前の教会でこれをやって問題はバッテリーではなかったということもあったので・・やはりこういう時は業者にお願いするほうが確かであることは経験済みなわけです。保険会社に電話して業者にきて頂きました。ありがたいことに1時間も待ちませんでした。車を運ぶためのキャリアカーで来てくれました。教会の駐車スペースでは当然収まらない大きさだったので、路駐になり、お向かいのお店のお客さん方には多少なりとも迷惑になったかもしれません。…それで結局キャリアカーの出番はありませんでした。やはり今回はバッテリーでした。業者の方が(私はもとよりそこいらの信徒の方々でも及ばぬレベルの(汗))柔和で優しく感じが良い方で、今時の表現で言うと神対応だったので私は救われ、予定通り出けることもできました。
 数日後、カーナビのソフトのメーカーに電話すると今度はすぐにつながりました。確認するところを確認してもらうと、「こちらの方では異常な点は見つかりません。メーカーの方にお問い合わせください」という返事でした。仕方なくまたメーカーの方に電話を。出たのは月曜日と同じ人でした。それなら話は早い。「…ということです」と伝えました。
 相手はしばらく考えこむ様子が伝わってくる「わかりました。こちらで調べておりかえし電話しますのでいったん切りますね。」10分くらい経過しただろうか。電話が来た。「わかりました。お客様のやり方は間違ってはいなかったのですが、少々こつがありまして・・・」
 指示通りにパソコンのモニターを見る。ダウンロードIDを打ち込む画面を出す。いままでここで何回ダウンロードIDを打ち込んでもエラーコード400という表示されるだけだった。「そこです。その上にシリアルナンバー、その上に型番のプルダウンリストがあるはずです。」シリアルナンバーは間違いない。型番つまり製品番号は…そもそもそこは字が小さすぎて目に入っていませんでした。……これが違っていた。わが節穴の目、相変わらず健在。プルダウンで表示させた中から自分の型番を選ばなくてはならない所が見えていなかったのです。そしてダウンロードは開始。電話の向こうからは優しい声で「ダウンロードは20分くらいかかります。あとは大丈夫ですね。3月にはまた新しい更新データーが出ますのでよろしくお願いします。」私にはその声が福音のごとく響きました。製品の問題でもソフトの問題でもなく、ただの私の見落とし。そういえば昔、新しく買ったDVDのデッキをテレビにつないでも全く映らないし、無反応なので不良品かと業者に文句の電話を入れた時、電話窓口の人は確認の作業を私に指示してきたので「そんなわかりきったこと!全部ちゃんと出来てるよ!」とキレかけていたにもかかわらず、向こうは私をなだめるように促す。「赤と黄色と白、同じ色に差し込まれていますか?」「もちろんそんなの間違えるわけが・・・!!」見れば白と黄色が間違えて差し込んであった…この出来事を思い出しました。 
精密機器の類を、極めて初歩的で単純なミスでつまずく…
 他の事、もっともっと大切な事でこういうことをやらかしていないだろうかと考えるとそら恐ろしい。不注意や間違いなどはあって欲しくない。しかし、そういうことたいへんよく起きてしまいます。でももっと怖いのは自分が間違えていることに気が付かないこと。
 聖書の中では人が間違った歩みを続けて極みに至ると、神に打ち砕かれるという出来事が重要な場所で見られます。私もこれまで調子に乗って度々打ち砕かれ、ああなんと聖書的なんだろうと感慨深い思いをさせられています。日々自分を顧みることが、祈りの始まりに組み込まれているのですが、心を尽くして自身を顧みることを忘れると形骸化し、回心の機会を日々失うことになります。だからこそ日常的な失敗で恥ずかしい思いや手痛い目に遭い、自分の愚かさに気づかされるなら、まさに回心の機会です。
★   ★   ★   ★   ★

短信テモテ
*12月15日(待降節第3主日)
森和弘司教の黙想会
 主に教皇のお言葉を中心に慈しみ深い神についてお話してくださいました。
黙想会に参加して 
 降誕祭を間近に控えて、森司教様を迎え、ミサを司式されました。
ミサ後の黙想会、懇親会では多くの信者が集まり教皇フランシスコの話や司教の生い立ちを聞くことが出来ました。まさか森司教様の講話を春日部教会で聞くことが出来るとは、とてもうれしかった。数年前「憲法9条」についての講話を聴く機会があり印象が残っていた。今回は来日された教皇様のお考え、「☆旧約の裁く神ではなく、天国の入り口で私達を心配しながら待っていて下さる神。☆神様はカトリックの神ではない」など不正確かもしれないが、そんなお話で心が温かくなるお話しだった。 (a.m)

森司教様のミサに参加して
                      S.H
 森司教様の司式のミサとは知らずに参加しました。最初はとても優しい声の方でそれなりに年配の神父様なので誰なのだろうかと思っていましたが、司教様だと分かって妙に安心しました。
 私にとって、森司教様の説教は、何も良いこともしていない自分を本当に神様は許してくれるのだろうか、と日ごろ思っていた疑問に温かい答えを頂けたものでした。
そして、もう少し頑張ってみようかと思いながら、少し安心して帰ることができました。

*12月22日(待降節第4主日)
イエズス会トマ神父が薫神父とミサの共同司式。説教とゆるしの秘跡がありました。

*12月24日 クリスマス降誕祭
 19時より。その後パーティー。多くの外国の方も参加されました。
 25日午前0時と午前10時よりミサが行われました。0時のミサは蝋燭の灯りの中、20名位参加のもと行われました。

*12月25日 こどものクリスマス
 13時から「こどものクリスマス」が催され、30名位の子供が参加しました。祭壇を囲んでのミサ後、お楽しみ会では子供たちによる聖劇が行われました。

*1月1日(水) 神の母聖マリアと
       世界平和の日のミサ
 0時と11時からミサが行われ、ミサ後新年会が行われました。割合人数も多くにぎやかな会となりました。

*1月26日(日)信徒総会
 ミサ後に開催された信徒総会をもって委員長は鈴木賢治さんと秋山良和さんが共同で引き続き行うこと、総務部はオペレーション部と名称を変えてスタートすることが決まりました。

*1月11日(土)、2月8日(土)
ひつじ食堂
 各日ともに25名位のお客様が来て下さいました。毎回たくさんの子どもたちが庭で遊び、楽しそうな笑い声があふれています。
1月のメニューは、「鮭と三つ葉のまぜご飯、豚汁、お汁粉」。お汁粉のお餅は、薫神父が庭に出したカセットコンロの上で焼き続けてくださいました。寒い中有り難うございました。
 2月は「タコライス、コーンスープ、フルーツゼリー」でした。

料理教室
                    Y.D
 11月24日(日)ミサ後 フィリピン人のチェリーさん が楽しく手際よく 同国の家庭料理「チキンアドボ」を教えてくれました。この料理はスペインからフィリピンに持ってこられて、今はフィリピン中に広がって、各家庭の味にアレンジされ、幅広く愛されている保存食でもあります。2~3日は室温で大丈夫だそうです。そのために酢が効かしてあります。 チェリーさんは この味はとても懐かしく スペイン系の祖母の味に重ねて、美味しくいただいているそうです。この日のうちに材料を買って素早く作りました 。
レシピ
A)鶏肉1 kg、 にんにく一個、 醤油 1/2カップ、 塩コショウ 少々、 ロリエ 4から5個 を1時間以上つけ置きします。 
B)玉ねぎ 大1個 みじん切りにし、サラダオイル大さじ2杯を加え、キツネ色になるまで 炒めたら取り出し。 同じフライパンで 鶏肉も キツネ色になるまで炒めます。 玉ネギを戻し、 したしたまで水を加え10分間煮ます。10分たったら 酢1/4から1/2カップを入れて、かき混ぜないでさらに20分煮ます。
C)お好みで ゆで卵や 焼き豆腐 も入れても OK。
カレーのようにご飯にかけて食べるのもよし、またパン、うどんやサラダにかけても美味です。チェリーさん本当にありがとうございました。

奄美大島教会巡礼の旅
                     A.Y
 2月5日から8日まで、奄美大島に夫婦で行ってきました。JALの飛行機で3人掛けの席で、私の隣が空いていて誰かが座るか?と妻と話していたら、偶然シスタ-が座られました。私は驚き、何かの縁かなと感じ、話かけたら、フィリピンから戻り、奄美大島の教会に行きますとの話で、機内で色々と話をさせて頂き、春日部教会や信者さんの事や、シスターの事も色々と話をさせて頂いていたら、奄美の『大熊教会』(だいくま)に行きますから、是非、来てくださいとおっしゃって頂き、何かの縁ですねーと感じてしまいました。
 鹿児島と沖縄の真ん中あたりで、気候は比較的温暖ですが、旅の期間は、比較的寒い感じがしました。奄美の中心地の名瀬市にレンタカーを借りて行き、シティホテルに着くや否や、妻が、早く近くの教会が有れば行きましょうと言うことで、ネットで探し、『カトリック名瀬聖心教会』がホテルから10分位の所に行き、平日の夕方5時でしたので、まだ開いており中に入ったら、大きい聖堂があり、偶々、信者の方が一人いましたので、声を掛けて、入らせて頂きました。妻が少しの時間、祈りをしたいとの事で、祈っている間、私は、この教会の方に、明日、朝ミサがありますか? と尋ねたら、明日は休みなので、近くに『カトリック古田町マリア教会』があり、朝6時30分からありますので、是非行ってみたら如何ですかと言われ、早速翌日朝に行き、まだ暗い時間帯なのに10人位の方々がいらして、神父様(田畑神父)とも朝ミサ後、話をさせて頂き、帰りにお土産まで頂いてしまいました。驚きです。 翌日は、シスターのいる大熊教会の朝ミサにも参加させて頂き、なんとシスターが6人来られていました。その教会の神父はベトナムの神父でタム神父様という方で、ミサ後、話をさせて頂きましたら、気さくな神父で、朝ごはんは?まだでしょう?と聞かれたのでまだです?と返事をしたら、朝ごはん食べに行きましょう。と誘われました。また、驚きでした。その夜は『聖体賛美式』が夜7時30分からあるから、来ますか?と言われたので行きますと返事をしてその夜も『大熊教会』に行き、ミサ後、10人位の方とタム神父を交えて、集会所みたいな所で一杯やりましょうと、海の美味しい魚や刺身をごちそうになり、地元の信者さんと色々と話が盛り上がり、その中で、92歳のおじいちゃんの息子は、今、川口にいるよ。また、別の信者さんは、春日部に住んでいますよ。と話され、何だか偶然と言うか、また驚いてしまいました。そして帰りにはまた、神父様から、「たんかん」という地元の果物をお土産に頂いてきました。
 また、翌日は、別の教会『奄美浦上教会』を紹介され、その教会も神父が兼務しているので、来ますか?と言われ、勿論行きます。と話して、朝6時30分のミサにまた、参加しました。大きい教会で500坪もあり、宿泊できる所があり、又来る機会があれば泊まってもいいからね。とまでおっしゃって頂き、また、驚きと感動を覚えました。翌朝、又早く起きて、朝ミサに参加してその後にシスター達の告解があるので、あなた方も告解しますか?と神父様に言われ、思わず「告解します」と言ってしまった自分がいることに、またもや、驚きを覚えました。なんだか不思議な感じでした。その教会にもあの機内で出会ったシスターも来ていてまたまた、驚きです。奄美大島の信者さんや神父様との出会いが、私たちにとって、今回の旅は、今までの中では最高の思い出が出来ました。
 それは、同じ信仰を持ち、心が通じ合える家族のような不思議な感じを受けました。カトリック信者になって本当に良かったと思う旅でした。

こんにゃく物語 148
こんにゃく物語由来記
                     S.M
 今は昔といっても昭和48年頃と記憶する。上野の山を散歩していた私は、芸大美術部の入口に「こんにゃく体操公開講座」という立て看板を見て、ふらふらと構内に入った。
 当時の世相は全体的に右肩上がりで、こんにゃく体操の指導者は一口で言えば、肩の力を抜くぶらぶら体操の勧めであった。確かその頃、私は陶芸に惹かれて、ある先生の紹介で芸大に行っての帰りであったと思う。
そのぶらぶら体操を私は気に入り、名前も面白かったので、心の片隅にその言葉が残っていたように思う。
 年月が過ぎて、教会の機関誌に記事を頼まれた時、その頃今昔物語を読んでいたので、もじって題名を「こんにゃく物語」と付け、書き始めた。
ところが、今昔物語を読めば読むほど奥が深いと感じた。
要約すればあらゆる生、喜怒哀楽が、ここにある。芥川龍之介も魅せられた説話の大宇宙!
 時代背景を言えば平安末期から鎌倉時代、武士が台頭し始めた頃の説話集。浅学卑才?の私はただただ冷汗が流れる思いであった。思えば人間の弱さ、卑しさが赤裸々に書かれ、今の時代にも全く同じだなぁーと思った。
主よ、心の平安を与えたまえ

「智も手も」」No380 2020年1,2月号 2月2日発行より)

司祭の言葉 8/23

※2020年8月23日春日部年間第21主日A年 
(→English)

名前のこと


                     司祭 鈴木 三蛙
 NHKが去年から放映していた日本人のお名前と言う番組があります。名前のルーツ由来を探るもので多くの方がご覧になっていると思います。ちなみにスズキの名前の由来は、和歌山の方言で、稲わらを保存するわら塚(スズキ)だとか。
 聖書を読みますと神との出会いの中でアブラムはアブラハムと呼ばれるようになり、ヤコブはイスラエルと名前を変えています。またイエスとの出会いの中で、シモンはペトロ、サウロはパウロと名前を変えています。これらにあやかってでしょうか、カトリックでは洗礼を受けると、洗礼名をもらいます。新しい名前をいただくことによって、その洗礼名の聖人の、信仰に習うものとなるように・・・という意味があります。キリスト教の国では、ヨーロッパだけではなくロシアにおいても、洗礼名の聖人の祝日を盛大に祝います。また、修道院でも誕生日はお祝いせず、洗礼名の祝日をお祝いします。春日部教会の守護の聖人は聖テモテです。その祝日はいつかご存知ですか?シモンがペトロと呼ばれるようになったように、皆さんの洗礼名についても意味があると思います。そして、その祝日はいつでしょう。 
 今日の聖書のみ言葉は、ペトロの信仰告白について語ります。ペトロはガリラヤ出身で、シモンともケファともシメオンとも呼ばれています。シメオンが本来のへブル的な形で、エルサレムの教会ではこの名で呼ばれています。シモンは、シメオンがギリシャ化した名前で、多くの場所では親しみを込めて、このシモンという呼び名が使われています。ヨハネの福音書では、その召し出しのときすでに、「あなたはヨハネの子シモンであるが、これからはケファと呼ぶことにする」・・・とおっしゃっています。ケファは当時の話し言葉アラム語で、岩という意味です。ギリシャ語ではペトロとなります。当時の人は自国語とギリシャ語と両方を話しましたから、このあとは、新旧の名前をいっしょにし、ヨハネではシモン・ペトロとつづけて呼ばれることが多くなります。 
 面白いのは今日のマタイ福音書では、ヨハネの子ではなく、バルヨナ・・すなわち「ヨナの子」と呼ばれていることです。ヨハネは「主は恵み深い」という意味ですが、ヨナは「鳩」といういみです。ペトロは嵐の中に現れたイエス様を見て水の上を歩いて行こうとしますが、強い風が吹くと慌ててしまい、沈みかけてイエス様に助けを求めます。また、モーセとエリヤがイエス様に現れたのを見た時には、ここに三つの幕屋を建てましょう・・などと、訳も分からず口走ったりします。また、最後の晩餐の夜には、捕まるのを恐れ、イエス様を知らないと三回否むことになります。そこでイエス様は、ペトロがいつも鳩のようにおくびょうで、いつもばたばたしているのを見て、ヨナの子とおっしゃったのかもしれません。そして、これからは岩のように動じない信仰の持ち主になりなさい、そうおっしゃりたくて岩という名前をくださったのではないでしょうか。 
 さて今日のみ言葉のうちとても大切な質問に目を向けてみましょう。「それでは、あなたがたはわたしを何者だと言うのか」 
 この質問のあとには、互いに顔を見合わせ、一瞬沈黙が続いたことでしょう。
 そのときペトロが口を切り、偉大な告白をしました。そして十字架に向かうイエスは今、少なくとも弟子のひとりが、ご自分を、メシア、神の油注がれたもの、生ける神の子として認めていることを知ることができました。 
 ここで注意すべきことは、イエスの質問はあなたに向けられ、あなたはわたしをどう思うかと問われているということです。ピラトがイエスに、【あなたはユダヤ人の王か】と尋ねたとき「あなたがそういうのは、自分の考えからか、それともほかの人々が、わたしのことをあなたにそう言ったのか」と答えられました。 
 人は、今日までイエスに対して述べられた教えをことごとく知り、イエスに対する偉大な思想家神学者の意見をことごとく理解したとしても、それでキリスト信者とはいえません。キリスト教の信仰は、イエスについて知ることではなく、イエスを知ることです。 
 イエスの「あなたはわたしを何者だというのか」と問いかけは、私たちの、一人一人に向けられているのです。あなたはどうこたえるのでしょうか。 

※2020.08.23 21th Sunday in Ordinary Time(A)
      Names
               by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
There is a program A name of a Japanese that NHK has been broadcasting since last year. I think that many people watched this program which follow the origin of their name. The name Suzuki, for instance, is derived from the Wakayama dialect, which means Suzuki, a mall which store rice straws.

When we read the Bible, Abram came to be called Abraham in the encounter with God, and Jacob was renamed Israel. In the meeting with Jesus, Simon changed his name to Peter and Saul changed his name to Paul. Perhaps because of these, Catholics receive a baptismal name when they are baptized. A new name is given in the prayer of learn from a saint’s faith. In Christian countries, not only in Europe but also in Russia, what is celebrated is the day of their saint’s holidays. Also, in the monastery, we do not celebrate holiday of each but celebrate the holidays of the baptismal name given. The patron saint of Kasukabe Church is Saint Timothy. Did you know its holiday? Just as Simon came to be called Peter, the baptismal name is meaningful. And when is his holiday?

Today’s Bible words speaks of Peter’s confession of faith. Peter is from Galilee and is also known as Simon, Kefa and Simeon. Simeon, in its original Hebrew form, is known as the name in the Church of Jerusalem. Simon is the Greek name of Simeon, and in many places the name Simon is used affectionately. The Gospel of John already said at the time of the calling, “You are Simon son of John, but from now on I will call you Kefah.” Kefa is the spoken language of the time in Aramaic and means rock. In Greek, it is Peter. Since people at that time spoke both their native and Greek languages, the old and new names were often used together in John, like Simon Peter.

What is interesting is that in today’s Gospel of Matthew he is not called “son of John” but called “Baryona”, or “the son of Jonah”. John means “the Lord is gracious,” but Jonah means a “dove.” Peter tries to walk on the water when he sees Jesus appearing in the storm, but when the strong wind blows, he panicked, be drowned and asked Jesus for help. Also, when we see Moses and Elijah appear to Jesus, he confessed and said “we will build up three tabernacles here…” Also, on the night when they had the last supper, He got afraid to be caught and he refused three times to confess that he knows Jesus. So, Jesus may have said he was the son of Jonah as he saw Peter always fluttering like a pigeon and flapping. I believe Jesus gave him the name “rock” in the hope that Peter have a firm belief and be strong as rock.

Now let us turn to the particularly important question in today’s Word. “So, what do you say I am?”

After this question, there would have been a moment of silence, looking at each other.
Then, Peter broke and made a great confession. And Jesus, who will go to the cross, now knows that at least one of his disciples knows himself as the Messiah, the anointed of God, the Son of the Living God.

The point to note here is that Jesus’ questions are addressed to you and you are asked “who do you say I am”. When Pilate asked Jesus, “Are you the King of the Jews?” he answered, “Did you say that from your thoughts, or did other people tell you about me?” 

Even if one knows all the teachings they learned about Jesus to this day and all the views of the great thinker or theologian studying Jesus, it is not enough. Christian faith is not about knowing about Jesus, but about knowing Jesus.

Jesus’ question, “Who do you say I am?” is asked to each of us. What do you confess to him?
(Translation:TK)

司祭の言葉 8/16

※2020年8月16日 年間第20主日A年
(→English)

カナンの女と子犬


                   司祭  鈴木 三蛙
 今日のみ言葉は、カナンの女のおはなしです。イエスがティルスとシドンの地方に行ったとき、女はイエスが来たと知ると、「ダビデの子よ、私を憐れんでください。娘が悪霊にひどく苦しめいられています。」と叫びます。でも、「イエスは何もお答えにならなかった」とあります。「何で?」と思いませんか? そして弟子たちはと言えば、うるさいからと追い払おうとするのです。これまた薄情だと思いますよね。さらに引っかかるのは「子供たちのパンをとって子犬にやってはいけない」ということば。犬呼ばわりですよ。これがイエス様の言葉・?と思ってしましませんか。
 まず、カナンに来たいきさつから見てみましょう。今日の個所は21節からですが、15章の初めには、エルサレムから来たパリサイ人と律法学士たちが、イエスの弟子たちが先祖からの言い伝えを守らないことについて、論争を仕掛けています。その前の章ではパンの奇跡と、休むために対岸に行かせたが嵐にあったというお話でした。
 イエスの弟子たちもイエスもかなり疲れていて、本当に休みが必要で、パリサイ人、律法学者たちの偽善に辟易して、足の塵を払うような形で、ユダヤから離れたところでした。
既成宗教に対して足の塵を払ったイエスは、私たちの教会に対しても、もし辟易したら、足の塵を払われるかもしれません。
 ここで一つの言葉に注目したいと思います。「子犬」です。相手を犬呼ばわりするときには、そこに強い侮蔑の意味がこめられます。でも、この子犬という言葉には優しさと愛情が含まれているのです。
 指小辞(ししょうじ)‥という言葉をご存知でしょうか。ある言葉につけて、小さい、かわいい、という意味をあらわす言葉です。今、セウイの台所のわきに野良猫が子猫を生んでいて、時々姿を見つけるそうです。かつて、やはり物置に野良猫が子供を産んだことがありますが、子猫はすばしっこく、決してつかまりませんでした。犬も野良犬は恐ろしいし、その子犬も歯をむき出して威嚇してくるでしょう。人間を犬と呼ぶのは致命的な侮辱でした。そのような犬呼ばわりは、犬はごみをあさる不潔な動物という印象でしたが、ここに出てくるのは、そのような犬ではないのです。ギリシャ語で犬はキュノスですが、ここではこの指小辞が使われていて、キュナリオンなっています。飼い主のところに愛情込めて飼われている子犬という感じです。イエス様は、いわば、愛情込めて「子犬ちゃん」と呼んでいるいうところでしょうか。
 訪れた異邦人の地、あるいはそこに信仰を見出そうとしたのでしょうか。イエスはカナンの女の信仰を試します。イエスの厳しい言葉にも彼女は耐え、娘をいやすことのできる方はこの方を置いてはいない・・その確信をもって、「子犬も主人の食卓から落ちるパンくずはいただくのです」とこたえます。
 カナンの女は、はじめイエスをダビデの子と呼んでいます。世俗的な呼びかけですが、あとからは信仰をもって「主よ」と呼び掛けています。
そしてイエスは彼女の信仰に応え、娘の病気をいやしたのです。

※2020.08.16 20th Sunday in Ordinary Time(A)
      Canaan woman and puppy
                     by Rev. Fr. Suzuki, Michael Kunihiro
Today’s scripture is the story of a Canaan woman. When Jesus went to the provinces of Tyre and Sidon, the woman found that Jesus had come and shouted, “Children of David, have mercy on me. My daughter is terribly suffering from evil spirits.” But, “Jesus did not answer anything.” Don’t you think “Why?” The disciples even try to get rid of her because she asked much. Isn’t it merciless? There is another part that catch our attention. “Don’t take children’s bread and give it to a puppy.” A puppy? Is this the word of Jesus? 

First, let us look at how He came to Canaan. Today’s story starts from chapter 15, verse 21, but at the beginning of chapter 15, the Pharisees and teachers of the law from Jerusalem challenged that Jesus did not keep the traditions of their ancestors. In the previous chapter, I told you about the miracle of bread and that He was sent to the opposite bank to take a rest, but there was a storm.

Both Jesus’ disciples and Jesus were very tired, they really needed a break, and were away from Judah. Because they were so sick of the hypocrisy of the Pharisees and the scribes that they dust their feet.

Jesus, who dusted and left the established religion, might do so our church if he was tired of us. Anyway,I would like to focus on one word here. “Puppy”. When you call your opponent a dog, there is a strong sense of contempt. But the word puppy includes kindness and affection.
Do you know the word syshoji diminutive suffix? This is a word attached to a word to mean small and cute. Stray cats lay beside Sewi’s kitchen, and we sometimes find them around. In the past, a stray cat had given birth to a child in the storeroom, but the kitten was quick and never caught. Dogs and stray dogs might be terrifying, and the puppies would be barking and threatening. It was a fatal insult to call a human a dog. It gives me the impression that a dog is a dirty animal that scavenges garbage, but it is not such a dog I told now. In Greek, the dog is Kynos, but this sishoji is used here to become a Kunarion. That sounds like a puppy who is loved by the owner. Jesus is lovingly calling him “puppy” isn’t it?

Did He try to find faith in the land of the Gentiles He visited? Jesus tests the faith of the Canaan woman. She endures Jesus’ harsh words, and no one can heal her daughter… With that assurance, “a puppy will eat breadcrumbs falling from her master’s table,” she replied.

The woman of Canaan first called Jesus the Son of David. It is a secular way of calling, but afterwards she called Him “Lord” with faith.

And in response to her faith, Jesus healed her daughter’s illness.

「今月のお知らせ」2020年

1・2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月

12月のお知らせ

報告

連絡


12月の予定

11月のお知らせ

連絡

11月の予定

10月のお知らせ

連絡

10月の予定

9月のお知らせ

報告

連絡

9月の予定

8月のお知らせ

連絡

8月の予定

7月のお知らせ

連絡

7月の予定

6月のお知らせ

連絡

6月の予定

5月のお知らせ


ミサ予定 
コロナウイルス対策のため、5月24日(日)までのすべてのミサはお休み(おやすみ)します。

For the outobreak of new coronavirus,all public Mass will be suspended until May 24th
Về sự lây lan hiện tại của nhiễm trùng
Do thông báo từ giám mục, đại chúng vào tháng Năm sẽ bị hủy cho đến ngày 24.
Lịch trình sau ngày 30 sẽ được đăng sau.
Hãy chăm sóc bản thân tốt



4月20日(月)より電話番号が変わりました。
新しい番号は、電話が:048- 627-1042
       FAX専用が:048- 877-4527  となります。

またホームページのアドレス(URL)も5月1日より変わりました。
plalaよりsakuraweb.comに変更しました。

★教会のHPのURLが5月1日よりPLALAからSAKURAに変更になりました。下記参照。カトリック春日部教会で検索しURLが正しければそのページを見る。またはさいたま教区のHPに行き春日部教会のWEBを見てください。メールアドレスの変更はありません。

4月のお知らせ

4月のミサ・典礼予定 (2020年3月26日変更)

新型コロナ対策のため、4月26日(日)復活節第3主日までミサはお休みになりました。
4月 3日(金) 初金ミサ 10:00
4月 5日(日) 受難の主日 ミサ 10:00 ベトナム語ミサ 14:00
4月 9日(木) 聖木曜日 主の晩餐 19:00
4月10日(金) 聖金曜日 主の受難 19:00
4月11日(土) 聖土曜日 復活徹夜祭 19:00
4月12日(日) 復活の主日 10:00
4月19日(日) 復活節第2主日 10:00
4月26日(日) 復活節第3主日 10:00 英語ミサ 14:00
※教区からの特別の指示があれば変わります。


[行事予定]
※第1回教会委員会 4月5日(日) ミサ後。
※ひつじ食堂 4月11日(土) 12:00~
※薫神父の信仰講座(最終回・予定) 第1土曜日(4/4) 10:00~12:00 

於: 多目的ホール
※教会史に親しむ会(予定) 第1・4土曜日 (4/4, 4/25) 13:00~14:30
於: 事務室
※「智も手も」第382号編集・印刷4月19日(日)、ミサ後。
原稿は4月12日(日)までに。(※ 中止・変更の可能性あり。)

3月のお知らせ

3月のミサ予定
3月 1日(日) 四旬節第1主日 10:00 (洗礼志願式・赦しの秘跡)ベトナム語ミサ 14:00
3月 6日(金) 初金ミサ 10:00
3月 8日(日) 四旬節第2主日 10:00 (四旬節黙想会)
3月15日(日) 四旬節第3主日 10:00 (赦しの秘跡)
3月19日(木) 聖ヨセフ(祭日) 10:00
3月22日(日) 四旬節第4主日 10:00 英語ミサ 15:00
3月25日(水) 神のお告げ(祭日) 10:00
3月29日(日) 四旬節第5主日 10:00

1・2月のお知らせ

1月・2月のミサ予定
1月 1日(水) 神の母聖マリア 0:00 11:00
――(初金ミサは休み)――

1月 5日(日) 主の公現 10:00 ベトナム語ミサ 14:00
1月12日(日) 主の洗礼 10:00
1月19日(日) 年間第2主日 10:00
1月26日(日) 年間第3主日 10:00 英語ミサ 15:00
2月 2日(日) 主の奉献 10:00 べトナム語ミサ 14:00
2月 7日(金) 初金ミサ 10:00
2月 9日(日) 年間第5主日 10:00
2月16日(日) 年間第6主日 10:00
2月23日(日) 年間第7主日 10:00 英語ミサ 15:00
2月26日(水) 灰の水曜日 19:00

[行事予定]
※新年ティー・パーティ 1月1日(水) 11時のミサ後。

※福音化年学習会 (自分の言葉で福音を語ろう)
✦1月12日(日) 12:00~13:00
✦2月2日(日) 12:00~13:00

※ひつじ食堂
 ✦1月11日(土) 12:00~
 ✦2月8日(土)  12:00~

※藤田薫神父の信仰講座
(1月) 第4土曜日(1/25)
(2月) 第1・5土曜日(2/1, 2/29)
10:00~12:00 於: 多目的ホール

※教会史に親しむ会
(1月) 休み
(2月) 第1・3・5土曜日
(2/1, 2/15, 2/29)
13:00~14:30 於: 事務室

※「智も手も」第380号編集・印刷
2月16日(日) ミサ後
原稿は2月9日(日)までに。

司祭の言葉 8/9

※2020年8月09日 年間第19主日A年

「私だ エゴ、エイミ」

                     司祭  鈴木 三蛙
 ウイズコロナと言われている今日、三密を避け、何とかミサを行っていますが、お年寄りは教会にもこれません。命を守る行動が求められていて、お盆の帰省の時期ですがお年寄りに移さないように、帰省も控えねばなりません。心細い今こそ子供たちにそばに来てほしいと思いますし、お孫さんたちもじいじ、ばあばのところへ遊びに行きたいとおもっている。だから、孫を連れて行って喜ぶ親の顔が見たいけど、万が一うつしてしまったら・・そう思うと帰省できないとの決断をします。今年はどれほど多くの人がそのような決断をしたことでしょう。

 今日の福音をお聞きになって、どこが一番気になるでしょうか。イエス様が水の上を歩いたことでしょうか?そしてどのような現象なのだろうと考えたりしませんか?今の時代はすべてを科学的に分析して、納得いく答えを見つけようとします。未知のものに出会うと、それをとことん研究して、納得して、安心するのです。そのような試みは、水の上を歩くイエスについて、いくつかの答えを出しています。でも今日は、イエス様の一つの言葉に注意を向けたいと思います。

 今日取り上げたいのは、「私だ」という言葉です。弟子たちはイエスに促されて対岸を目指し、湖に漕ぎ出しました。でも、この湖特有の突風にいなってそのような弟子たちのところへイエスが近づき、いるはずのないイエスの姿を湖上に見つけ幽霊だとおびえます。
 そのときイエスは「私だ」といい、弟子たちは胸をなでおろすのです。この言葉は、出エジプト記の芝の章で、モーセにご自分をあらわされた主が、その御名の啓示として言われた言葉と同じ言葉です。その時主は「わたしは在るというものだ」とおっしゃったのですが、それはギリシャ語で「エゴ、エイミ」ということばです。そこには二つの意味があって、私は誰からも創られず存在する・・という意味と、私はいつもあなたたちと共に在る・・という二つの意味があるのです。神の救いの歴史はまさに、「私はあなたたちと共に在る」ということを具体的に示してきた歴史でした。そして今恐れおののく弟子たちに、「私だ」といったとき、主が語られた言葉は「エゴ、エイミ」でした。「私はあなたとともに在る、恐れるな」と語りかけたのです。
 いま私たちは弟子たちのように、得体のしれないコロナによる恐れのただなかにいるのではないでしょうか。コロナは目に見えず、薬も治験の途中でまだ出来上がっていません。でも、恐れる私たちにも主は「私だ」私はあなたと共に在る・・とおっしゃって下さるのです。
 エゴ、エイミ この言葉を心にとめ、この難局を乗り切ってゆきましょう。共に主を大きな声で賛美できる日を待ち望みながら。

司祭の言葉 5/10

※5月10日(日)復活節第5主日

私は道 司祭 鈴木 國弘 

 福音はヨハネによる福音の14章1節から12節。イエスが弟子たちに「あなた方のために場所を用意しに行く、その道をあなた方は知っている」と言い、トマスが「どうしてその道を知ることが出来るでしょうか」尋ねる箇所です。このときイエスは「私は道だ」とおっしゃいます。

教会にいると時々、教会までの道順を尋ねられることがあります。

春日部駅からですと、西口に出て駅を背にして藤通りをまっすぐに歩いて、右手にジョナサン、左手に歯医者さんのある信号のない十字路を左折。そのまままっすぐ歩いてくると左手に「たいらや」と言うスーパーが見えたら、その手前右側が教会です。そう説明すればたどり着けるでしょう。

 しかし、「道を聞いてそのとおり歩いたけど目的地にたどり着けなかった」と言う経験もおありだとおもいます。

 皆さんの中に歩いているときに道を聞かれ、ただ教えるだけではなく道案内をして連れて行ってあげたことのある人はおられますか?

 最近は家電売り場など大きな店が多くなりました。どこに何があるのか探すのに苦労しますが、でも、場所を聞いたときに、その場所まで案内してくれる店も多くなりました。そんな時はとてもうれしいですね。

 もし道を尋ねられた人が「わたしがご案内いたしましょう」と言うなら、その場合案内をしてくれる人はわたしにとって道であり、わたしが道に迷うことはありえません。これが、イエスがわたしたちにしてくださったことなのです。

 イエスは単にわたしたちに助言や、指示や、忠告を与えるのではありません。イエスは手ずからわたしたちを導き、わたしたちと主にあゆみ、そしてわたしたちを個人的に日ごとに強めてくださるのです。イエスは道について語りはしない。イエス自身が道なのです。私たちも同じようにできたらいいですね。

 皆様の上に、主の祝福がありますように。アーメン、アレルヤ

司祭の言葉 5/17

※5月17日(日)復活節第6主日A年(ヨハネ14章15-21節)

司祭  鈴木 國弘

 主の平和!! 皆さんいかがお過ごしでしょうか? 三密にならないようにするために、小さいお子さんをお持ちのご家庭は、とくにご苦労なさっていることと思います。14日さいたま教区の中で、茨城、栃木、群馬は新型コロナウイルス感染予防のための緊急事態宣言が解除されましたが、埼玉県はいまだその最中にあります。

先週間違って31日までと書いてしまったのですが、教区が公開ミサを禁止しているのは5月30日までです。間違いをお詫びします。緊急事態宣言がそれまでに埼玉県も解除されれば、公開ミサ禁止の延長はなくなり、31日には聖霊降臨のミサが出来るかもしれません。その時には密にならないような工夫が必要になるでしょう。特に春日部教会は信徒数が多いので、ミサに集中しないようにするためには分散しなければなりません。小生は、そのためにはもう一回ミサを増やすしかないと考えています。皆さんのお知恵を拝借したいと思います。

2011年、東日本大震災の後川越少年刑務所へ行きましたときに、受刑者たちの中から「神様がいるなら、どうして今回の大震災と大津波のような出来事がおこるのですか・・・」と言う質問がありました。 「なぜ?」・・その疑問に対する答えはすぐには見つかりません。今回の新型コロナウイルスの世界的流行もそうですが、きっとわたしたちがこの困難を克服したときに、答えが見えてくるのではないでしょうか。

今回のコロナウイルスによる被害は世界中を震撼させています。テレビには、街から人影の消えた世界中の様子が日々放映され、その恐ろしさを共有していますが、でも心強いのは、世界中が知恵を尽くし、この未曽有の災害を克服すべく立ち上がっていることです。行政もそうですが、特にお医者さんや看護師、医療関係者の皆さんは、死と隣り合わせの中で命を守るために懸命に戦っています。

わたしたちはこの世界をどのように感じているでしょうか。 わたしたちは自分の人生の中で、愛に反する現実をたくさん経験してきています。暴力、裏切り、無関心などなど。しかし、わたしたちの人生はそれらに覆い尽くされているわけではありません。愛の体験も必ずあるはずです。今回の新型コロナウイルスのパンデミックを通じても、見えてくるものがたくさんあると思います。企業も自営業の方々も、自粛の要請に応え、倒産失業の恐怖に耐えながら、感染者を広げないために、命を守るために、ぎりぎりのところで頑張っています。多くのボランティアもその愛のすばらしさを見せています。

 さて、今日の福音の中心にあるのは「わたしは、あなたがたをみなしごにはしておかない」(18節)という力強い約束です。そして、別の弁護者が約束されています。

神の名は YHWH(わたしはある)と言う名でモーセに示されましたが、ここに

三位一体の神の役割分担が見えます。「わたしはある」・・と言われた神は、私たちを創造し、あがない、永遠にともにおられる・・のです。

聖霊は「別の弁護者」と呼ばれています。ヨハネの第一の手紙2章1節ではイエス様ご自身を「弁護者」と言っていますから、聖霊を「別の弁護者」と呼んでいるのです。 ヨハネ福音書が書かれた1世紀末、キリスト者は完全にユダヤ教から排斥され、ローマ帝国はキリスト教を激しく迫害していました。イエス様のこの約束の言葉が、人々を勇気づけていたことと思います。そして、ヨハネ3章16節の「神は、その独り子をお与えになったほどに、世を愛された」という言葉はとても深く心に響いたことと思います。イエス様と聖霊がともに弁護者として私たちを助けて下さるのですから、フィリッピの信徒へ宛てた聖パウロの言葉を思い起こしながら、勇気をもって共に困難に立ち向かってゆきましょう。

「わたしを強めてくださる方のお陰で、わたしにはすべてが可能です。」(フィリッピ人への手紙4章13節) 

皆様の上に神様の祝福がありますように。